陈凯:《一比十亿--通往自由的旅程》自序
1988年我父亲的去世与1989年的天安门事件使我感到一种前所未有的,想要把心中的话说出的激情。 我拿起了笔。
一个人的生命结束了。 一个国家的大事件发生了。 这中间有任何的联系吗? 并不是很多人可以看到,并不是很多人愿意看到,并不是很多人有勇气看到这其中的联系。
我所经历过的中国是一个所有的人都将自己看作是他的种族,他的文化,他的国家的代表并以此来逃避个人自由与责任的国度。 我所愿看到的未来的中国应是一个基于个人选择与个人责任的国度。 我从我个人的经历中看到个人必须做出努力,付出代价才能自由。 我们,作为自由的个体,可以选择并创造一个充满希望与正义的未来。
每一个人在建立这种未来中都具有不可推卸与逃避的个体责任。 这本书是我用我在中国的经历去激情地表达我对人的伟大的,不可征服的,对自由的渴望与信念追求的一种努力。 这本书也是我对未来的新中国的一种期待的表达,并希望用我的故事去激励每一个人去无畏地追求去争取他的梦想。
我在中国长大的时候,每一个人都在教我,告诉我是国家,文化与群体给与了我个人生命的意义。 我至终认识到真理是正正相反 -- 我们每一个个人每一刻都在用我们的思维与行为赋予国家,文化与群体它们的意义。 我旨在用书写这本书去表达此义并通过对每个个人灵魂的冲击去造成一种新的,正向的影响。 一个新的世界只有在这些新的,自由的个体产生与确立的时候才有可能。
我的书是直截了当的,通俗易懂的。 虽然现在是英文版,将来应会有中文版。 但我仍希望读者用英文汲取我想在书中传达的讯息,基于英文内在的逻辑性与理性。
希望在新的一年中你会更自由,更进步,更幸福快乐。
【于洛杉矶 1993年6月4日】
一个人的生命结束了。 一个国家的大事件发生了。 这中间有任何的联系吗? 并不是很多人可以看到,并不是很多人愿意看到,并不是很多人有勇气看到这其中的联系。
我所经历过的中国是一个所有的人都将自己看作是他的种族,他的文化,他的国家的代表并以此来逃避个人自由与责任的国度。 我所愿看到的未来的中国应是一个基于个人选择与个人责任的国度。 我从我个人的经历中看到个人必须做出努力,付出代价才能自由。 我们,作为自由的个体,可以选择并创造一个充满希望与正义的未来。
每一个人在建立这种未来中都具有不可推卸与逃避的个体责任。 这本书是我用我在中国的经历去激情地表达我对人的伟大的,不可征服的,对自由的渴望与信念追求的一种努力。 这本书也是我对未来的新中国的一种期待的表达,并希望用我的故事去激励每一个人去无畏地追求去争取他的梦想。
我在中国长大的时候,每一个人都在教我,告诉我是国家,文化与群体给与了我个人生命的意义。 我至终认识到真理是正正相反 -- 我们每一个个人每一刻都在用我们的思维与行为赋予国家,文化与群体它们的意义。 我旨在用书写这本书去表达此义并通过对每个个人灵魂的冲击去造成一种新的,正向的影响。 一个新的世界只有在这些新的,自由的个体产生与确立的时候才有可能。
我的书是直截了当的,通俗易懂的。 虽然现在是英文版,将来应会有中文版。 但我仍希望读者用英文汲取我想在书中传达的讯息,基于英文内在的逻辑性与理性。
希望在新的一年中你会更自由,更进步,更幸福快乐。
【于洛杉矶 1993年6月4日】
绝真实的丑态:一个崇尚虚无的受辱无尊严的奴才居然也每一刻都奢望着将造奴作奴的文化心态繁衍到世界的每一个角落。
A most powerful image: A slave with an enslaved soul also wants to spread the nihilistic slave culture around the world.
陈凯博客: www.kaichenblog.blogspot.com
陈凯一语:Kai Chen's Words:
到头来,孔儒、西左、中共与大多数的华语系反共人士的政治世界观是同出一辙的: 父母官、救星政府、强权崇尚、万能好政府是"完美人间天堂"的首要先决。 他们所向往的不是"人崇神基良知去产生、限制、监督政府而自理自治",而是"放弃良知与神而建立万能(好、大)政府去管人控人"。 在这些人眼里,真实、正义、自由与尊严不如"免费的午餐"来的容易与更有价值。 下面左派(洛杉矶时报)的文章进一步证实了我的观点的真实性。
请记住: "和谐"是一个伪价值,是一种强力麻醉剂和精神毒品。 "求和谐、求同求统的人是绝不会求真实、求自由的。
To the end, Confucian Chinese, liberal leftists in the West, Chinese Communist Party-State and many who claim to be anti-communist (especially in the Chinese speaking population) are really coming from the same roots of a despotic tree: Paternalistic, Savior-like, Power-thirst, omnipotent/omnipresent government is the premise of all "Heaven on Earth" theorists and benevolent despots.
A most powerful image: A slave with an enslaved soul also wants to spread the nihilistic slave culture around the world.
陈凯博客: www.kaichenblog.blogspot.com
陈凯一语:Kai Chen's Words:
到头来,孔儒、西左、中共与大多数的华语系反共人士的政治世界观是同出一辙的: 父母官、救星政府、强权崇尚、万能好政府是"完美人间天堂"的首要先决。 他们所向往的不是"人崇神基良知去产生、限制、监督政府而自理自治",而是"放弃良知与神而建立万能(好、大)政府去管人控人"。 在这些人眼里,真实、正义、自由与尊严不如"免费的午餐"来的容易与更有价值。 下面左派(洛杉矶时报)的文章进一步证实了我的观点的真实性。
请记住: "和谐"是一个伪价值,是一种强力麻醉剂和精神毒品。 "求和谐、求同求统的人是绝不会求真实、求自由的。
To the end, Confucian Chinese, liberal leftists in the West, Chinese Communist Party-State and many who claim to be anti-communist (especially in the Chinese speaking population) are really coming from the same roots of a despotic tree: Paternalistic, Savior-like, Power-thirst, omnipotent/omnipresent government is the premise of all "Heaven on Earth" theorists and benevolent despots.
The Useful Sage for Tyranny
孔儒专制、西左、中共党朝与华人反共人士的共性
(Posted 10/1/2010, Reposted 9/8/2011)
http://www.latimes.com/news/opinion/commentary/la-oe-gardner-confucius-20101001,0,6766368.story
The venerable sage's teachings have enjoyed a revival in 21st century China because they serve the communist regime well politically.
By Daniel K. Gardner
October 1, 2010
Confucius, the venerable sage who lived in the 6th century BC, is enjoying a 21st century revival. His rehabilitators? The Chinese Communist Party. Yes, that party, the one celebrating the 61st anniversary of the founding of the People's Republic of China on Oct. 1. The same party whose chairman, Mao Tse-tung, vilified Confucius' "stinking corpse" during the Cultural Revolution and ordered the Red Guards to destroy all temples, statues, historical landmarks and texts associated with the sage. But, as China turns 61, the Great Helmsman is out and Confucius, who would have turned 2,561 on Sept. 28, is in.
(Kai Chen: The author of the article is wrong - Mao is not out and never has been out. Mao is only strengthened and legitimized now by a neo-Confucianism.)
As early as February 2005, the Beijing leadership began endorsing the sage's teachings again, citing him approvingly in a speech delivered to the National Congress by President Hu Jintao: "Confucius said, 'Harmony is something to be cherished.' " Since then the terms "harmonious society" and "harmonious world" have become mantras of the party leaders and the basis of their domestic and foreign policies. During the opening ceremonies of the 2008 Olympics, the world was greeted not by quotations from Mao's Little Red Book but by warm homilies from the teachings of Confucius.
What explains this redemption? Confucius gave attention to two overarching matters: what makes for good government, and what makes for a morally good individual. His answers were elegant — and compelling — in their simplicity. Good government rules not by physical force but through moral force. The ideal ruler embodies virtue, which is expressed in his unfailingly benevolent treatment of the people. In turn, the people voluntarily, even eagerly, choose to follow him.
Because government, to be good, requires a good ruler — and good officials — Confucius also characterizes what makes for a good person: someone who possesses a love of learning; strives to achieve benevolence, righteousness, propriety and wisdom; treats others as he would wish to be treated; is trustworthy and loyal as a friend, filial as a son and obedient as a subject; and, reciprocally, is affectionate and caring as a parent or an official.
孔儒专制、西左、中共党朝与华人反共人士的共性
(Posted 10/1/2010, Reposted 9/8/2011)
http://www.latimes.com/news/opinion/commentary/la-oe-gardner-confucius-20101001,0,6766368.story
The venerable sage's teachings have enjoyed a revival in 21st century China because they serve the communist regime well politically.
By Daniel K. Gardner
October 1, 2010
Confucius, the venerable sage who lived in the 6th century BC, is enjoying a 21st century revival. His rehabilitators? The Chinese Communist Party. Yes, that party, the one celebrating the 61st anniversary of the founding of the People's Republic of China on Oct. 1. The same party whose chairman, Mao Tse-tung, vilified Confucius' "stinking corpse" during the Cultural Revolution and ordered the Red Guards to destroy all temples, statues, historical landmarks and texts associated with the sage. But, as China turns 61, the Great Helmsman is out and Confucius, who would have turned 2,561 on Sept. 28, is in.
(Kai Chen: The author of the article is wrong - Mao is not out and never has been out. Mao is only strengthened and legitimized now by a neo-Confucianism.)
As early as February 2005, the Beijing leadership began endorsing the sage's teachings again, citing him approvingly in a speech delivered to the National Congress by President Hu Jintao: "Confucius said, 'Harmony is something to be cherished.' " Since then the terms "harmonious society" and "harmonious world" have become mantras of the party leaders and the basis of their domestic and foreign policies. During the opening ceremonies of the 2008 Olympics, the world was greeted not by quotations from Mao's Little Red Book but by warm homilies from the teachings of Confucius.
What explains this redemption? Confucius gave attention to two overarching matters: what makes for good government, and what makes for a morally good individual. His answers were elegant — and compelling — in their simplicity. Good government rules not by physical force but through moral force. The ideal ruler embodies virtue, which is expressed in his unfailingly benevolent treatment of the people. In turn, the people voluntarily, even eagerly, choose to follow him.
Because government, to be good, requires a good ruler — and good officials — Confucius also characterizes what makes for a good person: someone who possesses a love of learning; strives to achieve benevolence, righteousness, propriety and wisdom; treats others as he would wish to be treated; is trustworthy and loyal as a friend, filial as a son and obedient as a subject; and, reciprocally, is affectionate and caring as a parent or an official.
陈凯一语:Kai Chen's Words:
越自由的国度就越有秩序,因为每个人的头脑是因为自由而充分逻辑理性的与有道德前提的。
Law and order only exist in those countries that are free, for in free countries every individual's mind is without obstructions, and every individual only obeys reason/logic and God's moral principles.
******************************
陈凯再版/自由,法序与专制,混乱
Freedom/Law & Order vs. Despotism/Chaos & Misery
"自由人"对抗"中国人"序列
"Free Beings" vs. "Chinese" Series
Freedom/Law and Order vs. Despotism/Chaos and Misery
-On Misconceptions/Illusions in the Chinese Culture to Equate Freedom with Chaos
自由、法序与专制、混乱
-论"中国人"的群体错觉-
By Kai Chen 陈凯 (Written 3/22/2006, Reprint 9/8/2011)
The most common misconception and misperception among the Chinese masses, and among most countries in the world with totalitarian, authoritarian and despotic regimes, cultures and traditions, is that people in such a country cannot afford freedom and democracy, for such an introduction will definitely cause chaos, destruction and misery.
I don't know how many times I have to debate that very issue with common Chinese folks. Some of them even conclude that the Communist government is right in gunning down the innocent students and protestors in Tiananmen Square in that fateful day of 1989. The reason behind their conviction is that the Chinese people are too ignorant, uneducated and too poor to afford such an introduction of the concept of freedom and democracy into Chinese society. And the implicit conclusion is that they need someone strong and powerful, someone pointing a gun to their head for them to be scared into submission. Then and only then, the society can have some order. Fear, not reason, not faith, not morality, is all the Chinese need to maintain their society.
Empirical evidence seems to support their claim. All the newly democratized countries from the Soviet club have experienced certain degree of disorder and chaos, some, such as Yugoslavia, even broke into a civil war that caused bloodshed, destruction and misery. Russia is another example often quoted in their argument against freedom for China. They argue that Russia's economy is doing much worse than China's who combined authoritarianism with market reform. On the surface and at first glance, these arguments seem to take hold. But after taking a deeper look, they all fall apart. The reality is often, if not always, the opposite of what they see and thus it is the misperception and misconception of the concept of freedom and liberty that has caused their short-sighted and warped views about their own future.
It is NOT freedom that has caused these chaotic and destructive situations. On the contrary, it is the LACK of freedom and liberty that has caused the misery.
越自由的国度就越有秩序,因为每个人的头脑是因为自由而充分逻辑理性的与有道德前提的。
Law and order only exist in those countries that are free, for in free countries every individual's mind is without obstructions, and every individual only obeys reason/logic and God's moral principles.
******************************
陈凯再版/自由,法序与专制,混乱
Freedom/Law & Order vs. Despotism/Chaos & Misery
"自由人"对抗"中国人"序列
"Free Beings" vs. "Chinese" Series
Freedom/Law and Order vs. Despotism/Chaos and Misery
-On Misconceptions/Illusions in the Chinese Culture to Equate Freedom with Chaos
自由、法序与专制、混乱
-论"中国人"的群体错觉-
By Kai Chen 陈凯 (Written 3/22/2006, Reprint 9/8/2011)
The most common misconception and misperception among the Chinese masses, and among most countries in the world with totalitarian, authoritarian and despotic regimes, cultures and traditions, is that people in such a country cannot afford freedom and democracy, for such an introduction will definitely cause chaos, destruction and misery.
I don't know how many times I have to debate that very issue with common Chinese folks. Some of them even conclude that the Communist government is right in gunning down the innocent students and protestors in Tiananmen Square in that fateful day of 1989. The reason behind their conviction is that the Chinese people are too ignorant, uneducated and too poor to afford such an introduction of the concept of freedom and democracy into Chinese society. And the implicit conclusion is that they need someone strong and powerful, someone pointing a gun to their head for them to be scared into submission. Then and only then, the society can have some order. Fear, not reason, not faith, not morality, is all the Chinese need to maintain their society.
Empirical evidence seems to support their claim. All the newly democratized countries from the Soviet club have experienced certain degree of disorder and chaos, some, such as Yugoslavia, even broke into a civil war that caused bloodshed, destruction and misery. Russia is another example often quoted in their argument against freedom for China. They argue that Russia's economy is doing much worse than China's who combined authoritarianism with market reform. On the surface and at first glance, these arguments seem to take hold. But after taking a deeper look, they all fall apart. The reality is often, if not always, the opposite of what they see and thus it is the misperception and misconception of the concept of freedom and liberty that has caused their short-sighted and warped views about their own future.
It is NOT freedom that has caused these chaotic and destructive situations. On the contrary, it is the LACK of freedom and liberty that has caused the misery.
灭共在于谁?- 卡特的"人权"还是里根的"邪恶帝国"?
Credit Whom - Carter or Reagan?
陈凯一语: Kai Chen's Words:
是谁的政策导致了共产主义的灭亡? 是卡特的"人权"要求,还是里根的"邪恶帝国"的定性? 出于左派的"相对道德论"和"自上而下"的大政府观,今天的左派也毫不例外地打着"人权"的大旗反共。 这种反共并不挑战中共的合法性。 我们必须向世人指出中共"邪恶帝国"的非法罪恶性质而绝不是与中共妥协谋什么"人权"。
Whose policy led to the destruction of the communism? Was it Mr. Carter's "human rights" demand? Or Mr. Reagan's relentless indictment of USSR as an "evil empire"? Because of their belief in "moral relativism" and an "omnipotent big government", today the liberal leftists still hold the same banner of "human rights" to protest the Chinese communism. Such a rhetoric does not challenge the legitimacy of the Chinese communist government. It, on the opposite, solidifies it by negotiating with it. We on the right must point out to the people of the world that China has already replaced the former USSR to have become the focus of evil in the modern world. And we must fight to destroy it and remove it from human existence.
***********************************************
Dear Visitors:
The cold war has ended for some time now. If you still argue that the downfall of communism was because of Mr. Carter's "human rights" demand, and not Mr. Reagan's "evil empire" indictment and his "Tear Down This Wall" call, you are delusional.
Credit Whom - Carter or Reagan?
陈凯一语: Kai Chen's Words:
是谁的政策导致了共产主义的灭亡? 是卡特的"人权"要求,还是里根的"邪恶帝国"的定性? 出于左派的"相对道德论"和"自上而下"的大政府观,今天的左派也毫不例外地打着"人权"的大旗反共。 这种反共并不挑战中共的合法性。 我们必须向世人指出中共"邪恶帝国"的非法罪恶性质而绝不是与中共妥协谋什么"人权"。
Whose policy led to the destruction of the communism? Was it Mr. Carter's "human rights" demand? Or Mr. Reagan's relentless indictment of USSR as an "evil empire"? Because of their belief in "moral relativism" and an "omnipotent big government", today the liberal leftists still hold the same banner of "human rights" to protest the Chinese communism. Such a rhetoric does not challenge the legitimacy of the Chinese communist government. It, on the opposite, solidifies it by negotiating with it. We on the right must point out to the people of the world that China has already replaced the former USSR to have become the focus of evil in the modern world. And we must fight to destroy it and remove it from human existence.
***********************************************
Dear Visitors:
The cold war has ended for some time now. If you still argue that the downfall of communism was because of Mr. Carter's "human rights" demand, and not Mr. Reagan's "evil empire" indictment and his "Tear Down This Wall" call, you are delusional.
许锡良:从儒家的反"乡愿"看中国道德的虚伪性
在儒家经典文献《论语》中,"乡愿"是孔子重点反对的对象。那么什么是"乡愿"?通俗地说就是做好好先生,不敢为正义得罪人的伪君子,这种人没有自己的独立精神和独立人格。在《论语.阳货》中记有孔子的警告:"乡愿,德之贼也。"其用语是非常坚定的。乡愿照说在中国应该没有什么市场了。但是当这种一厢情愿的反"乡愿"与中国法家专制社会制度相结合的时候,就成了虚伪的一种说辞而已。因为在这种制度下,没有追求真理的动力,没有确定的是非的标准,而所谓正义,也不过是徇人情,枉私法而已。所以,孔子虽然口口声声反乡愿,但是实际上却对乡愿功夫做得最好的颜回赞不绝口,而且他自己就是乡愿的最好典型。
中国所有的有关道德的学问,都是不能称之为学的。因为,这里不需要运用智力、理性、推理,特别是拒绝创造,只要求一种记忆力和背诵功夫就足以掌握。黎鸣先生称之为太监之学,是完全有道理的。在这里唯一的思想就是"道德人伦"的说教。而后来的历史又演变成了所有的道德之学都化成了政治资本。而政治资本所要达到的也无非是像曾国蕃那样"立德、立功、立言"。除了捞取一世功名外,也不外获得一些有生之年的物质和世俗的权势之类的好处。这一点,我早在四年前写的《道德虚伪的社会根源》里已经写过了。也就是中国社会是靠出卖道德美名而博取官位。道德美名是为善的,而博取的官位又往往是为恶的。用吴思先生的话说,就是博取合法伤害他人的权力。道德美名是显性规则,博取官位是隐性规则,或者叫潜规则。
谭嗣同在其《仁学.二十九》中说过一段很是耐人深思的话:"二千年来之政,秦政也,皆大盗也;二千年来之学,荀学也,皆乡愿也。惟大盗利用乡愿,惟乡愿工媚大盗。二者交相资,而罔不托之于孔。"这段话,简直就是千年绝唱,值得今天反复揣摩、咀嚼。一下子就点破了中国文化中的"儒、法、道"巧妙合作,互为利用,互为表里的奥秘。由于儒家学说在本质上就是讲究上下尊卑等级秩序的,是为维护这种秩序而产生的,一切的价值都不过是为了权势的利益。即便有时重视民,也不过是为了维护这种上下尊卑的秩序的需要而已。所以,为最尊者出卖自己的灵魂和人格也就在所难免。千年以来的"学得文武艺,货于帝王家",就是这种制度与文化的必然产物。所以,一方面,孔、孟都口头上极力反对"乡愿",即便其本人在世之时视乡愿为天敌,但他们一世徨徨,奔走周旋于权贵之间,为的也还是谋个一官半职,以求显赫的权位。这就更不用说后世的儒家学子了。孔子一生虽然有"三畏":"畏天命,畏大人,畏圣人之言",其实真正畏的只是"大人","天命"算什么?只不过是"四时行焉,百物生焉"。人们所感观到一种自然现象而已。所以,在儒家的经典文献里没有看到过孔子真正畏过"天命"。但孔子畏"大人"的记录却非常丰富翔实。"朝,与下大夫言,侃侃如也;与上大夫言,訚訚如也。君在踧躇如也,与与如也。"这里生动地描述了孔子完全根据对方的身份来显示自己的说话姿态。与上级与下级的说话的姿态与口气几乎判若俩人。与下级的说话姿态与口气是"侃侃如也",一副趾高气扬,不可一世的样子,但是在上司面前却很不相同,是"訚訚如也",一副唯唯喏喏,毕恭毕敬,十分谦卑的样子。而在君主面前,就更要命,连大气都不敢出了,恨不得入地三尺。只有"踧躇如也,与与如也"。在这样的情况下要能够真正做到反乡愿,简直是笑话。这种态度本身就是一个大乡愿的形象。一个有正义感的人,应该是顶天立地的,心中有一种真正的正义正气所在,不可能因为人的不同而产生这样大的变化。特别是孔子在去见君主的时候的那个样子实在是吓人:"入公门,鞠躬如也,如不容。立不中门,行不履阈。过位,色勃如也,足躩如也,其言似不中者。摄齐升堂,鞠躬如也,屏气似不息者。"读着,一个活脱脱的太监奴才的样子就出现在面前了。在这里毫无人的生命气息与人格尊严。靠这样的行为举止去反乡愿,这本身就是滑稽可笑的。
孔子一辈子讲仁爱,讲礼信,畏这畏那,其目的无非有二:一是求官,二是求富。求官是首选,退而求其次是求富。这本来作为一个人追求的理想,也无可厚非,如果能够遵循公开透明的规则,靠自己的努力与智慧,取之于正道,也没有什么不可以。但是像孔子这样为求官、求富而几乎达到哀求的地步,却很是令人惊诧。为求官,他是这样发表求官宣言书的:"苟有用我者,期月而已可也,三年有成。"如果这种态度是在选民面前还是很可贵的,可惜却是在上司那里,特别是在君主面前。这与现在还在流行的公开的要官、跑官又有什么不同呢?就是这样,做官的幸运也没有降落到孔子的头上。此时的孔子才想起了要赚一点钱,君子爱财,取之有道,也未尝不可以。但孔子取财的方法首选是靠自己发明的"仁、义、礼、智、信"之类的漂亮话去博取的。他说"上好礼,则民莫敢不敬;上好义则民莫敢不服;上好信,则民莫敢不用情。夫如是,则四方之民襁负其子而至矣。"一切都是为取悦于君主与上司,无论好礼、好义、好信,皆不过是为了帮助君主统治百姓掠夺百姓而已。一旦有违统治者的秩序,那么哪管民众的死活,连民以之为天的"食"都可以毫不留情地给予去掉。并且振振有辞地说:"自古皆有死,民无信不立。"这就为后来的理学杀人,大开了方便之门。才有了后来的"饿死事小,失节事大","存天理,灭人欲","狠斗私字一闪念"等这样的冠冕堂皇的奇谈怪论大行其道。这为中国道德的虚伪性埋下了祸根。
孔子对财富的追求,也有时到了不分方法与不择手段的地步。一旦在体制内分不到大利,就不惜在底层里寻找财富来源。他说:"富而可求也,虽执鞭之士,吾亦为之。如不可求,从吾所好。"如果可以挣到钱,就是去赶马车或当市场看门人也在所不惜。个人的爱好是无关紧要的。这种差事,放在今天就有点争当领导的汽车司机与私人秘书的味道。决不能想像孔子愿意去真正当一个街头的贩夫走卒。这主要目的还不是为了赚钱,而是为了与领导凑近乎,以便得到重用与提拔。在这里说违心话,以博取领导的开心就是最重要的了。反乡愿只能是训训自己的门徒,摆摆样子而已。
虽然说孔子在《论语》中为中国后世的虚伪道德留了下足够的空间,甚至说创造了优越的条件。但是实事求是地说,孔子本人并没有捞到这种虚伪道德所带来的便宜。他本人的命运一生多舛。一生求仁、讲礼、守信,自己并没有靠贩卖这些东西捞到什么好处。在世时一生清贫寂寞。但是,他的后继者们则不同。一派为孟子所彰显;一派为荀子所弘扬。孟子主张性善,荀子主张性恶。照说主张性善容易造就乡愿,也即走向道德虚伪;而主张性恶,则因为已经说破规则,反而能够真实坦然面对现实社会的丑恶的一面。而无需去冒"虚伪"的风险。但是,谭嗣同却把几千年来的乡愿文化归咎于荀子的人性恶的学说。这是什么原因呢?这是因为荀子的性恶学说正是后来法家的思想来源。而法家正是中国专制制度的集大成者,也是中国乡愿文化的坚实的制度堡垒。中国后来在"五四"及"文革"时,狠批孔子的儒家学说,却让法家轻易溜走了。儒家不过是中国文化这只披着羊皮的狼上的羊皮而已,真正的狼是法家。当我们撕毁了羊皮后,狼的面目就更加狰狞恐怖可怕了。因为法家连做一点羊的样子的伪装都不需要了。也就是将虚伪面目掩盖下的恶公开合法化了。本来儒家还被法家借用来作为幌子,形成了一个"外儒内法"式的制度化、结构性的虚伪。但是自从儒家成了这种虚伪的替罪羊的时候,我们不但没有走出乡愿文化的怪圈,而且陷入了可怕的深渊。表面上儒家是明的规则,任何打着这个旗号的人就可做任何伤天害理的事,实际上起作用的是内部的实权掌握者的法家。法家的规则就是真正起作用的潜规则。
在儒家经典文献《论语》中,"乡愿"是孔子重点反对的对象。那么什么是"乡愿"?通俗地说就是做好好先生,不敢为正义得罪人的伪君子,这种人没有自己的独立精神和独立人格。在《论语.阳货》中记有孔子的警告:"乡愿,德之贼也。"其用语是非常坚定的。乡愿照说在中国应该没有什么市场了。但是当这种一厢情愿的反"乡愿"与中国法家专制社会制度相结合的时候,就成了虚伪的一种说辞而已。因为在这种制度下,没有追求真理的动力,没有确定的是非的标准,而所谓正义,也不过是徇人情,枉私法而已。所以,孔子虽然口口声声反乡愿,但是实际上却对乡愿功夫做得最好的颜回赞不绝口,而且他自己就是乡愿的最好典型。
中国所有的有关道德的学问,都是不能称之为学的。因为,这里不需要运用智力、理性、推理,特别是拒绝创造,只要求一种记忆力和背诵功夫就足以掌握。黎鸣先生称之为太监之学,是完全有道理的。在这里唯一的思想就是"道德人伦"的说教。而后来的历史又演变成了所有的道德之学都化成了政治资本。而政治资本所要达到的也无非是像曾国蕃那样"立德、立功、立言"。除了捞取一世功名外,也不外获得一些有生之年的物质和世俗的权势之类的好处。这一点,我早在四年前写的《道德虚伪的社会根源》里已经写过了。也就是中国社会是靠出卖道德美名而博取官位。道德美名是为善的,而博取的官位又往往是为恶的。用吴思先生的话说,就是博取合法伤害他人的权力。道德美名是显性规则,博取官位是隐性规则,或者叫潜规则。
谭嗣同在其《仁学.二十九》中说过一段很是耐人深思的话:"二千年来之政,秦政也,皆大盗也;二千年来之学,荀学也,皆乡愿也。惟大盗利用乡愿,惟乡愿工媚大盗。二者交相资,而罔不托之于孔。"这段话,简直就是千年绝唱,值得今天反复揣摩、咀嚼。一下子就点破了中国文化中的"儒、法、道"巧妙合作,互为利用,互为表里的奥秘。由于儒家学说在本质上就是讲究上下尊卑等级秩序的,是为维护这种秩序而产生的,一切的价值都不过是为了权势的利益。即便有时重视民,也不过是为了维护这种上下尊卑的秩序的需要而已。所以,为最尊者出卖自己的灵魂和人格也就在所难免。千年以来的"学得文武艺,货于帝王家",就是这种制度与文化的必然产物。所以,一方面,孔、孟都口头上极力反对"乡愿",即便其本人在世之时视乡愿为天敌,但他们一世徨徨,奔走周旋于权贵之间,为的也还是谋个一官半职,以求显赫的权位。这就更不用说后世的儒家学子了。孔子一生虽然有"三畏":"畏天命,畏大人,畏圣人之言",其实真正畏的只是"大人","天命"算什么?只不过是"四时行焉,百物生焉"。人们所感观到一种自然现象而已。所以,在儒家的经典文献里没有看到过孔子真正畏过"天命"。但孔子畏"大人"的记录却非常丰富翔实。"朝,与下大夫言,侃侃如也;与上大夫言,訚訚如也。君在踧躇如也,与与如也。"这里生动地描述了孔子完全根据对方的身份来显示自己的说话姿态。与上级与下级的说话的姿态与口气几乎判若俩人。与下级的说话姿态与口气是"侃侃如也",一副趾高气扬,不可一世的样子,但是在上司面前却很不相同,是"訚訚如也",一副唯唯喏喏,毕恭毕敬,十分谦卑的样子。而在君主面前,就更要命,连大气都不敢出了,恨不得入地三尺。只有"踧躇如也,与与如也"。在这样的情况下要能够真正做到反乡愿,简直是笑话。这种态度本身就是一个大乡愿的形象。一个有正义感的人,应该是顶天立地的,心中有一种真正的正义正气所在,不可能因为人的不同而产生这样大的变化。特别是孔子在去见君主的时候的那个样子实在是吓人:"入公门,鞠躬如也,如不容。立不中门,行不履阈。过位,色勃如也,足躩如也,其言似不中者。摄齐升堂,鞠躬如也,屏气似不息者。"读着,一个活脱脱的太监奴才的样子就出现在面前了。在这里毫无人的生命气息与人格尊严。靠这样的行为举止去反乡愿,这本身就是滑稽可笑的。
孔子一辈子讲仁爱,讲礼信,畏这畏那,其目的无非有二:一是求官,二是求富。求官是首选,退而求其次是求富。这本来作为一个人追求的理想,也无可厚非,如果能够遵循公开透明的规则,靠自己的努力与智慧,取之于正道,也没有什么不可以。但是像孔子这样为求官、求富而几乎达到哀求的地步,却很是令人惊诧。为求官,他是这样发表求官宣言书的:"苟有用我者,期月而已可也,三年有成。"如果这种态度是在选民面前还是很可贵的,可惜却是在上司那里,特别是在君主面前。这与现在还在流行的公开的要官、跑官又有什么不同呢?就是这样,做官的幸运也没有降落到孔子的头上。此时的孔子才想起了要赚一点钱,君子爱财,取之有道,也未尝不可以。但孔子取财的方法首选是靠自己发明的"仁、义、礼、智、信"之类的漂亮话去博取的。他说"上好礼,则民莫敢不敬;上好义则民莫敢不服;上好信,则民莫敢不用情。夫如是,则四方之民襁负其子而至矣。"一切都是为取悦于君主与上司,无论好礼、好义、好信,皆不过是为了帮助君主统治百姓掠夺百姓而已。一旦有违统治者的秩序,那么哪管民众的死活,连民以之为天的"食"都可以毫不留情地给予去掉。并且振振有辞地说:"自古皆有死,民无信不立。"这就为后来的理学杀人,大开了方便之门。才有了后来的"饿死事小,失节事大","存天理,灭人欲","狠斗私字一闪念"等这样的冠冕堂皇的奇谈怪论大行其道。这为中国道德的虚伪性埋下了祸根。
孔子对财富的追求,也有时到了不分方法与不择手段的地步。一旦在体制内分不到大利,就不惜在底层里寻找财富来源。他说:"富而可求也,虽执鞭之士,吾亦为之。如不可求,从吾所好。"如果可以挣到钱,就是去赶马车或当市场看门人也在所不惜。个人的爱好是无关紧要的。这种差事,放在今天就有点争当领导的汽车司机与私人秘书的味道。决不能想像孔子愿意去真正当一个街头的贩夫走卒。这主要目的还不是为了赚钱,而是为了与领导凑近乎,以便得到重用与提拔。在这里说违心话,以博取领导的开心就是最重要的了。反乡愿只能是训训自己的门徒,摆摆样子而已。
虽然说孔子在《论语》中为中国后世的虚伪道德留了下足够的空间,甚至说创造了优越的条件。但是实事求是地说,孔子本人并没有捞到这种虚伪道德所带来的便宜。他本人的命运一生多舛。一生求仁、讲礼、守信,自己并没有靠贩卖这些东西捞到什么好处。在世时一生清贫寂寞。但是,他的后继者们则不同。一派为孟子所彰显;一派为荀子所弘扬。孟子主张性善,荀子主张性恶。照说主张性善容易造就乡愿,也即走向道德虚伪;而主张性恶,则因为已经说破规则,反而能够真实坦然面对现实社会的丑恶的一面。而无需去冒"虚伪"的风险。但是,谭嗣同却把几千年来的乡愿文化归咎于荀子的人性恶的学说。这是什么原因呢?这是因为荀子的性恶学说正是后来法家的思想来源。而法家正是中国专制制度的集大成者,也是中国乡愿文化的坚实的制度堡垒。中国后来在"五四"及"文革"时,狠批孔子的儒家学说,却让法家轻易溜走了。儒家不过是中国文化这只披着羊皮的狼上的羊皮而已,真正的狼是法家。当我们撕毁了羊皮后,狼的面目就更加狰狞恐怖可怕了。因为法家连做一点羊的样子的伪装都不需要了。也就是将虚伪面目掩盖下的恶公开合法化了。本来儒家还被法家借用来作为幌子,形成了一个"外儒内法"式的制度化、结构性的虚伪。但是自从儒家成了这种虚伪的替罪羊的时候,我们不但没有走出乡愿文化的怪圈,而且陷入了可怕的深渊。表面上儒家是明的规则,任何打着这个旗号的人就可做任何伤天害理的事,实际上起作用的是内部的实权掌握者的法家。法家的规则就是真正起作用的潜规则。
陈凯博客: www.kaichenblog.blogspot.com
Confucius Revived - Confucius, Despotism and Women
孔儒、专制与女人
"自由人"对抗"中国人"序列
"Free Beings" vs. "Chinese" Series
陈凯一语:Kai Chen's Words:
世界上的所有专制社会都必须将女人踩在脚下,基于它们的等级奴役理念。 孔儒的伦礼就是建筑在等级制上的。 女人被贬对孔儒文化的"中国人"来说是最自然不过的了。
Without exception, all despotic tyrannies in the world see women as servants of men. Their dignity is trampled from the day they were born. All despotic traditions are based on hierarchy. Confucianism is only a set of behavioral code of such a social hierarchy. Women are at the very bottom of this hierarchy. And most Chinese treat women as such as well, just as the Master Confucius taught them.
http://thoughtfulideas.blogspot.com/2011/01/confucius-revived.html
by Alvin Rabushka
I previously blogged on the unveiling of a statue of Confucius in Tiananmen Square and the spread of Confucius Institutes around the world.
Stanford University has recently announced the establishment of a Confucius Institute as an integral part of the Department of East Asian Languages and Culture. The web page of the Confucian Institute notes that Chinese has become the second most popular foreign language at Stanford. The Institute will award three graduate fellowships to those in the Chinese language program. Stanford is one of a growing number of universities that have or will establish Confucius Institutes.
The Confucius Institute is a partnership between Stanford, Peking University, and Hanban, an administrative arm of China's Ministry of Education.
In graduate school at Washington University in St. Louis (1962-6, my first teaching assignment with undergraduate students of Chinese history was a discussion of the Analects of Confucius. I still have the paperback book with the Analects I marked for discussion. I have since added other translations to my library along with Internet editions.
One of the most striking features of Confucian thought is the almost complete absence of women. There is only one Analect devoted specifically and exclusively to women, which appears in Chapter 17, marked as number 23 or 25 depending on the author's enumeration.
Confucius Revived - Confucius, Despotism and Women
孔儒、专制与女人
"自由人"对抗"中国人"序列
"Free Beings" vs. "Chinese" Series
陈凯一语:Kai Chen's Words:
世界上的所有专制社会都必须将女人踩在脚下,基于它们的等级奴役理念。 孔儒的伦礼就是建筑在等级制上的。 女人被贬对孔儒文化的"中国人"来说是最自然不过的了。
Without exception, all despotic tyrannies in the world see women as servants of men. Their dignity is trampled from the day they were born. All despotic traditions are based on hierarchy. Confucianism is only a set of behavioral code of such a social hierarchy. Women are at the very bottom of this hierarchy. And most Chinese treat women as such as well, just as the Master Confucius taught them.
http://thoughtfulideas.blogspot.com/2011/01/confucius-revived.html
by Alvin Rabushka
I previously blogged on the unveiling of a statue of Confucius in Tiananmen Square and the spread of Confucius Institutes around the world.
Stanford University has recently announced the establishment of a Confucius Institute as an integral part of the Department of East Asian Languages and Culture. The web page of the Confucian Institute notes that Chinese has become the second most popular foreign language at Stanford. The Institute will award three graduate fellowships to those in the Chinese language program. Stanford is one of a growing number of universities that have or will establish Confucius Institutes.
The Confucius Institute is a partnership between Stanford, Peking University, and Hanban, an administrative arm of China's Ministry of Education.
In graduate school at Washington University in St. Louis (1962-6, my first teaching assignment with undergraduate students of Chinese history was a discussion of the Analects of Confucius. I still have the paperback book with the Analects I marked for discussion. I have since added other translations to my library along with Internet editions.
One of the most striking features of Confucian thought is the almost complete absence of women. There is only one Analect devoted specifically and exclusively to women, which appears in Chapter 17, marked as number 23 or 25 depending on the author's enumeration.
陈凯转载/象形文字害苦了中国人
The Defect of Chinese Language
博主:长将 发表时间:2010-12-24 09:11:24
文化现象和文明是由人所创造的,文化创造者的行为结果,这个行为结果是群体中每一个个体所付出行为的总和,个人行为在大部份的情况下都是思维操作后的表现。 思维操作离不开思维工具,人类的主体思维工具为 "语言"和 "文字",而使用了存有差别性的思维工具,则会导致在思维操作上形成不同的定势或倾向, 从而造成不一样的 "思维模式"。 作为思维工具, 语言和文字两者间也存在着因果关系,也就是语言的特点决定了表记这种语言的文字的形态。从不同的语言产生了各种的文字,以语言和文字作为人类的思维工具来操作思维过程,然后思维操作的结果被付诸行为,行为成为了思维结论的输出结果。而个体行为之总和就导致了我们所见的宏观的文化现象。语言是形成思维模式的第一因, 而思维模式则是造成文化现象的最根本因素,在这里并不是一概排除掉地理因素和历史偶然性对文明和文化现象的影响作用,不过这些因素只能位于语言和思维模式这些关键成因之后,地理因素只有在同一思维模式的圈子中起作用而造成同一圈子内各聚落群体的差异性,中国和西欧人在文化上的差异,思维模式则是造成这种现象的最根本原因,相比之下,地理因素可以忽略不计。
科学指的是思想,包括理论体系,逻辑系统和方法论,而技术指的是理论的输出部份,是行动部份与其结果,这是有形的实体和可感知的,理论与思想部份属于思维操作,较难作出比较,若要比较,也只能比较根据两者的观点在转化为行动后所带来的成果。例如甲宗教与乙宗教,就其纯理论来看,实在比较不出它们的好坏, 但是我们还是可以比较一下,以这两种宗教作生活指导的信徒在行为上的差异, 如果甲宗教信徒生活态度普遍积极活跃,但乙信教则生活消极,我们从此可以认为甲宗教要比乙宗教更值得推广。 在技术方面同理,不论是什么理论体系下的技术都可以通过其输出结果的合理性和实用性作出比较,例如对中医和西医甚至是巫医这些技术,我们都可以通过对治病的疗效来比较出高下,假如对某一种病,只有巫医才能治好的,我们就不得不承认巫医技术在这个疾病上要比中医和西医都更胜一筹。
以输出结果作为比较原则,中国与西方的 "科学技术"是可以进行比较的, 哪怕她们的理论和方法完全迴异。为了全面而彻底的解答 有关中国与西方在这方面的差异性,我们还需要深入认知东西方在科学技术中的理论系统和逻辑体系,中国和西方在科学技术发展上所走之路迴异,虽然如上所述以功效性可以对两者作客观比较,但在背后的发展理论,思想和逻辑却是完全不一样的,由此可以解释到中西方在技术水平上存在的差异性。 这种先进与落后的差异性是由道路的迴异性所造成的,那么这种迴异性是如何形成的,这就成为了另一个问题,还有为甚么中西方的发展不会合流,从而泯灭掉其中的迴异性,而事实就是因为不可泯灭才可能在这方面渐行渐远。
科学技术的发展属于文明和文化现象的一部份,它们都是思维模式的产物之一, 这就是说,中国和西方在思维模式上的分歧是造成两者在科技发展上走上迴异之路的原因。 中国的思维模式是"象化思维"模式,而西方的则称之为"量化思维"模式。 象化思维模式是可视化的思维模式,量化思维就是听觉式的思维模式。形成思维模式的第一因在语言文字,再准确来说,就是语言。中国人使用的语言—汉语属于"孤立语",孤立语以单个音节(字节)指示概念,而且这个音节和所指示的概念不会因它们在句子中处于不同位置而改变,这就是汉语的孤立性。 而西方(西欧)语言为"印欧屈折语", 屈折语中的词语由音素组合,而且音素之间的分界不明显,音素组合成的概念会因位置和语法意义的改变而变化。
世界上各种语言在最初期都经历过 "象形文字"的阶段,而只有孤立式的汉语最后发展成为今天的会意方块字,对于汉语的孤立性而言,音节(字音)是固定不变的,一旦以某一图形(方块字)作指示后,这个图形在任何情况下, 它的书写外形就不存在任何变动的必要。所以只有孤立语才能发展成为表意文字, 因为孤立语单词的读音是单音节的,而且发音不会随语法而变化,所以通过一个汉字来表记就可以。语言的特殊性直接决定了表记该种语言的文字的形态, 在这前后者间存在着因果关系。
古希腊被公认为西方文化思想的发祥地,古希腊人在为自己的语言创立这一套文字时,首先要认知自己的语言,在认识语言的过程中发现到,语言中的语音可以被分割到最小的单位,这就是音素,包括有元音和辅音,语言中的音节就是由这些不变的元音和辅音组合而成,这些元音和辅音的数量是有限的,只要分别以字母作表记, 就可以通过字母的组合表记出所有变化的语言,完全表音的希腊字母系统就是这样诞生了。在这里存在着一个 "定义性"模式的引入,也就是字母是通过定义过程来指示相对应的音素。在定义之前,字母的字形和音素不需要存在任何的关联性,因此也可以通过其它字母来指示音素,或把字母指向其它的非音素内容作重新定义。在这个认知过程中还涉及到"演释"的模式, 就是只有当单词中所有的字母都被确认后,这个单词的概念才可以被指示出来,一个字母的不明确可以令单词指向了其它的语意,这正如"三段论"所要求的,只有前两个条件都满足后,结论才可以成立。在这套完全表音字母系统里也涉及到一个 "确定性"的问题, 就是音素的确是不可再分的,只要用大脑来细细玩味其中的发音即可,我们不可能再把元音与辅音再作分割, 从大脑的经验可以肯定音素的不可分割性, 这就是对这种性质的"确定性"。
把语言分割成音素,再以字母表音素来记录语言,从此对语言的研究就不再需要以口语语言为对象,因为文字已经可以完全反映语言,所以古希腊人就把文字视作研究语言的对象,语言本来是主体,但是现在可以把对主体的认知转移到对客体身上,这就是"主客体分离"的认知模式。这种"主客体分离"的认知模式与"分解认知"模式是分不开的, 对主体的认知必须建立在对它作全面分解直至到最小而不可分解的元素上,而这些元素的不可再分解性要建立在以上所提的 "确定性"上, 然后再通过这些元素作重组并成为了对主体的"镜像"式体系,此为客体, 然后再通过客体作为媒体来认知客体。因此古希腊人发展的"量化思维"模式存在着"定义性","演绎性","确定性","分解认知"和 "主客体分离"这五个关键因素。
对语言的认知其实就是对听觉信息的认知,但对于人类来说,视觉接收的信息远比听觉为多,因此古希腊人就把这套从认知听觉信息总结而来的方式套用到视觉上。古希腊人把视觉图像进行分割, 直至最后只剩下点,直线和弧这三个最基本的元素。其实最基本的图像元素是点,点可以组成线与弧,但是抽象存在的点是不可见的,所以只有用直线与弧来表示点的存在,而直线与弧都是可见的,这就提供了确定性,而弧线就是圆的组成部份。古希腊人就是通过对几何学来认识外部的物质世界,所以他们十分重视几何学,古希腊的几何学不注重计量和数字,不像中国人那样,而是只研究空间的逻辑关系,他们只使用圆规和没有刻度的直尺来研究几何学。这种分割主体到最小单位,然后再组合客体,再对客体作认知的模式就是 "量化思维"模式的应用。
中国汉字有别于拼音文字,它是一种以字形表意的文字,这包括两个方面来表意,第一是通过辨认字形来确认汉字所指示的概念,这一点就有别于印欧屈折语的文字。辨认英语单词是需要在每一个字母都被确认的情况下,才可能把字母串合并指示出概念,这是"演绎"模式, 如果有一个字母不正确, 就有可能指向另一个概念,它们虽然只有一个字母也就是一个辅音之差,但是具有完全不一样的语意。 相反,汉字允许写得潦草一点,只要具备了基本字形就可以辨认,就像辨认视觉的图像一样,在光线不足,外形半遮和移动中的情况下, 我们都可以辨认物品,还有在认识了"杯" 这个对象后,我们也就知道眼前的这个像杯的对象也是杯,虽然这杯并不是刚才所见的杯。这是因为视觉辨认,或者称之为大脑处理视觉信息的方式, 就是对属性的辨认, 辨认对象外形的属性。因此两只茶杯只要具有相同的外形特征,另一只也会被认为是茶杯。 而且大脑在辨认过程中也不会关注具体的量化数字,例如茶杯的口径有多大, 杯耳弯曲的角度是多少等。 这等于我们见到熟人一样,一看就认出是他, 也看出他与上次见面时有点不同, 但是我们却很难说得出,我们是凭甚么量化的数据来认出这个朋友的, 造成这种情况是因为大脑对特征的处理都是在潜意识间进行的。
辨认汉字字形就好像辨认图像一样,这就是对图形的模拟。 在另一方面, 理解汉字的字义也需要模拟的操作, 通过汉字令大脑从图形的模拟提升到概念的层面。 例如,会意字"信", 就是人言为信,"信"的概念带有"言语"的属性。 又如 "武"就是"止戈", 表示 "武"与兵器和战争有关。指示字"上", 以 "点"表示位于上方的信息。象形字如 "日",说明太阳具有圆形的属性。形声字如 "江", 说明了 "江"的概念与水有关,而且还带有"工"字的谐音, 这是一种谐意属性。 这种思维方式就是象化思维,一种以图像化概念为中心的思维方式,在图像化即"象化概念"中, 主要包含属性信息,象化思维就是一种处理属性的思维模式。人们使用汉字的过程就是训练这种处理属性的思维过程,长此下去就会形成象化思维模式并不继加固这种模式。大脑本身对视觉图像的处理以视觉机制来完成,因为汉字以图形示意,所以汉字令处理视觉信息的模式提升到处理概念的层面,概念图像化就形成了象化概念。除了象化概念外,象化思维将会以"包容递进性"和 "互属性"作为象化思维的逻辑机制,而"取象模拟"则是概念间的互动方式。
注:网络盗版摘录整理。
The Defect of Chinese Language
博主:长将 发表时间:2010-12-24 09:11:24
文化现象和文明是由人所创造的,文化创造者的行为结果,这个行为结果是群体中每一个个体所付出行为的总和,个人行为在大部份的情况下都是思维操作后的表现。 思维操作离不开思维工具,人类的主体思维工具为 "语言"和 "文字",而使用了存有差别性的思维工具,则会导致在思维操作上形成不同的定势或倾向, 从而造成不一样的 "思维模式"。 作为思维工具, 语言和文字两者间也存在着因果关系,也就是语言的特点决定了表记这种语言的文字的形态。从不同的语言产生了各种的文字,以语言和文字作为人类的思维工具来操作思维过程,然后思维操作的结果被付诸行为,行为成为了思维结论的输出结果。而个体行为之总和就导致了我们所见的宏观的文化现象。语言是形成思维模式的第一因, 而思维模式则是造成文化现象的最根本因素,在这里并不是一概排除掉地理因素和历史偶然性对文明和文化现象的影响作用,不过这些因素只能位于语言和思维模式这些关键成因之后,地理因素只有在同一思维模式的圈子中起作用而造成同一圈子内各聚落群体的差异性,中国和西欧人在文化上的差异,思维模式则是造成这种现象的最根本原因,相比之下,地理因素可以忽略不计。
科学指的是思想,包括理论体系,逻辑系统和方法论,而技术指的是理论的输出部份,是行动部份与其结果,这是有形的实体和可感知的,理论与思想部份属于思维操作,较难作出比较,若要比较,也只能比较根据两者的观点在转化为行动后所带来的成果。例如甲宗教与乙宗教,就其纯理论来看,实在比较不出它们的好坏, 但是我们还是可以比较一下,以这两种宗教作生活指导的信徒在行为上的差异, 如果甲宗教信徒生活态度普遍积极活跃,但乙信教则生活消极,我们从此可以认为甲宗教要比乙宗教更值得推广。 在技术方面同理,不论是什么理论体系下的技术都可以通过其输出结果的合理性和实用性作出比较,例如对中医和西医甚至是巫医这些技术,我们都可以通过对治病的疗效来比较出高下,假如对某一种病,只有巫医才能治好的,我们就不得不承认巫医技术在这个疾病上要比中医和西医都更胜一筹。
以输出结果作为比较原则,中国与西方的 "科学技术"是可以进行比较的, 哪怕她们的理论和方法完全迴异。为了全面而彻底的解答 有关中国与西方在这方面的差异性,我们还需要深入认知东西方在科学技术中的理论系统和逻辑体系,中国和西方在科学技术发展上所走之路迴异,虽然如上所述以功效性可以对两者作客观比较,但在背后的发展理论,思想和逻辑却是完全不一样的,由此可以解释到中西方在技术水平上存在的差异性。 这种先进与落后的差异性是由道路的迴异性所造成的,那么这种迴异性是如何形成的,这就成为了另一个问题,还有为甚么中西方的发展不会合流,从而泯灭掉其中的迴异性,而事实就是因为不可泯灭才可能在这方面渐行渐远。
科学技术的发展属于文明和文化现象的一部份,它们都是思维模式的产物之一, 这就是说,中国和西方在思维模式上的分歧是造成两者在科技发展上走上迴异之路的原因。 中国的思维模式是"象化思维"模式,而西方的则称之为"量化思维"模式。 象化思维模式是可视化的思维模式,量化思维就是听觉式的思维模式。形成思维模式的第一因在语言文字,再准确来说,就是语言。中国人使用的语言—汉语属于"孤立语",孤立语以单个音节(字节)指示概念,而且这个音节和所指示的概念不会因它们在句子中处于不同位置而改变,这就是汉语的孤立性。 而西方(西欧)语言为"印欧屈折语", 屈折语中的词语由音素组合,而且音素之间的分界不明显,音素组合成的概念会因位置和语法意义的改变而变化。
世界上各种语言在最初期都经历过 "象形文字"的阶段,而只有孤立式的汉语最后发展成为今天的会意方块字,对于汉语的孤立性而言,音节(字音)是固定不变的,一旦以某一图形(方块字)作指示后,这个图形在任何情况下, 它的书写外形就不存在任何变动的必要。所以只有孤立语才能发展成为表意文字, 因为孤立语单词的读音是单音节的,而且发音不会随语法而变化,所以通过一个汉字来表记就可以。语言的特殊性直接决定了表记该种语言的文字的形态, 在这前后者间存在着因果关系。
古希腊被公认为西方文化思想的发祥地,古希腊人在为自己的语言创立这一套文字时,首先要认知自己的语言,在认识语言的过程中发现到,语言中的语音可以被分割到最小的单位,这就是音素,包括有元音和辅音,语言中的音节就是由这些不变的元音和辅音组合而成,这些元音和辅音的数量是有限的,只要分别以字母作表记, 就可以通过字母的组合表记出所有变化的语言,完全表音的希腊字母系统就是这样诞生了。在这里存在着一个 "定义性"模式的引入,也就是字母是通过定义过程来指示相对应的音素。在定义之前,字母的字形和音素不需要存在任何的关联性,因此也可以通过其它字母来指示音素,或把字母指向其它的非音素内容作重新定义。在这个认知过程中还涉及到"演释"的模式, 就是只有当单词中所有的字母都被确认后,这个单词的概念才可以被指示出来,一个字母的不明确可以令单词指向了其它的语意,这正如"三段论"所要求的,只有前两个条件都满足后,结论才可以成立。在这套完全表音字母系统里也涉及到一个 "确定性"的问题, 就是音素的确是不可再分的,只要用大脑来细细玩味其中的发音即可,我们不可能再把元音与辅音再作分割, 从大脑的经验可以肯定音素的不可分割性, 这就是对这种性质的"确定性"。
把语言分割成音素,再以字母表音素来记录语言,从此对语言的研究就不再需要以口语语言为对象,因为文字已经可以完全反映语言,所以古希腊人就把文字视作研究语言的对象,语言本来是主体,但是现在可以把对主体的认知转移到对客体身上,这就是"主客体分离"的认知模式。这种"主客体分离"的认知模式与"分解认知"模式是分不开的, 对主体的认知必须建立在对它作全面分解直至到最小而不可分解的元素上,而这些元素的不可再分解性要建立在以上所提的 "确定性"上, 然后再通过这些元素作重组并成为了对主体的"镜像"式体系,此为客体, 然后再通过客体作为媒体来认知客体。因此古希腊人发展的"量化思维"模式存在着"定义性","演绎性","确定性","分解认知"和 "主客体分离"这五个关键因素。
对语言的认知其实就是对听觉信息的认知,但对于人类来说,视觉接收的信息远比听觉为多,因此古希腊人就把这套从认知听觉信息总结而来的方式套用到视觉上。古希腊人把视觉图像进行分割, 直至最后只剩下点,直线和弧这三个最基本的元素。其实最基本的图像元素是点,点可以组成线与弧,但是抽象存在的点是不可见的,所以只有用直线与弧来表示点的存在,而直线与弧都是可见的,这就提供了确定性,而弧线就是圆的组成部份。古希腊人就是通过对几何学来认识外部的物质世界,所以他们十分重视几何学,古希腊的几何学不注重计量和数字,不像中国人那样,而是只研究空间的逻辑关系,他们只使用圆规和没有刻度的直尺来研究几何学。这种分割主体到最小单位,然后再组合客体,再对客体作认知的模式就是 "量化思维"模式的应用。
中国汉字有别于拼音文字,它是一种以字形表意的文字,这包括两个方面来表意,第一是通过辨认字形来确认汉字所指示的概念,这一点就有别于印欧屈折语的文字。辨认英语单词是需要在每一个字母都被确认的情况下,才可能把字母串合并指示出概念,这是"演绎"模式, 如果有一个字母不正确, 就有可能指向另一个概念,它们虽然只有一个字母也就是一个辅音之差,但是具有完全不一样的语意。 相反,汉字允许写得潦草一点,只要具备了基本字形就可以辨认,就像辨认视觉的图像一样,在光线不足,外形半遮和移动中的情况下, 我们都可以辨认物品,还有在认识了"杯" 这个对象后,我们也就知道眼前的这个像杯的对象也是杯,虽然这杯并不是刚才所见的杯。这是因为视觉辨认,或者称之为大脑处理视觉信息的方式, 就是对属性的辨认, 辨认对象外形的属性。因此两只茶杯只要具有相同的外形特征,另一只也会被认为是茶杯。 而且大脑在辨认过程中也不会关注具体的量化数字,例如茶杯的口径有多大, 杯耳弯曲的角度是多少等。 这等于我们见到熟人一样,一看就认出是他, 也看出他与上次见面时有点不同, 但是我们却很难说得出,我们是凭甚么量化的数据来认出这个朋友的, 造成这种情况是因为大脑对特征的处理都是在潜意识间进行的。
辨认汉字字形就好像辨认图像一样,这就是对图形的模拟。 在另一方面, 理解汉字的字义也需要模拟的操作, 通过汉字令大脑从图形的模拟提升到概念的层面。 例如,会意字"信", 就是人言为信,"信"的概念带有"言语"的属性。 又如 "武"就是"止戈", 表示 "武"与兵器和战争有关。指示字"上", 以 "点"表示位于上方的信息。象形字如 "日",说明太阳具有圆形的属性。形声字如 "江", 说明了 "江"的概念与水有关,而且还带有"工"字的谐音, 这是一种谐意属性。 这种思维方式就是象化思维,一种以图像化概念为中心的思维方式,在图像化即"象化概念"中, 主要包含属性信息,象化思维就是一种处理属性的思维模式。人们使用汉字的过程就是训练这种处理属性的思维过程,长此下去就会形成象化思维模式并不继加固这种模式。大脑本身对视觉图像的处理以视觉机制来完成,因为汉字以图形示意,所以汉字令处理视觉信息的模式提升到处理概念的层面,概念图像化就形成了象化概念。除了象化概念外,象化思维将会以"包容递进性"和 "互属性"作为象化思维的逻辑机制,而"取象模拟"则是概念间的互动方式。
注:网络盗版摘录整理。
"自由人"对抗"中国人"序列
"Free Being" vs. "Chinese" Series
陈凯一语:Kai Chen's Words:
中国人与真理,真实,抽象实质之间的绝缘体是中国的单音节象形文字。
中国人与自身良知,上苍,基督与真实信仰之间的绝缘体是群体认同的,崇尚等级的儒家文化。
中国人与崇尚个体自由的西方民主之间的绝缘体是其权力至上,统一至上的专制集权政治政体。
中国目前的与西方的沟通不过是用麻绳绑在电线上。 硬件与软件,表象与实质在中国人"难得糊涂"的"阴阳辩证"的"中"的陀螺的高速旋转中丧失了它们的本质区别。
The insulation (impasse) between the Chinese and reality/truth/abstract essence is the Chinese character-based, pictorial, syllabic language.
The insulation (impasse) between the Chinese and their own conscience/God/true faith represented by Christianity is the Chinese traditional Confucian culture that worships the collective and the cast system in that collective, the culture that forces everyone in it to lose his or her individual self-identity.
The insulation (impasse) between the Chinese and the Western democracy that is based on individual liberty is China's unity-oriented, power-worshipping, despotic polity and political system.
The current Chinese connection with the West, with America is only superficial much as someone using a rope to connect an electric wire. The qualitative difference between hardware and software, between appearance and essence is entirely lost in the "confusion-worshipping", "Yin-Yang dialectics" and the Chinese mindset of "middle-road as justice". And the "Chinese Top" 中 is still spinning with high speed like a top being whipped.
******************************************
By Kai Chen 陈凯 (4/17/2006 Written, 8/31/2011 Reprint)
The three insulations (impasses) I mentioned above have to be drilled into the Chinese consciousness daily, constantly, to remind them of the difficult tasks and arduous journey facing them in the near future, if China is to have any hope of progress into the future joining the free world.
These three insulations (impasses) have to be dealt with simultaneously in order for China to move slowly, but surely, forward into the future with a moral compass as guidance.
"Free Being" vs. "Chinese" Series
陈凯一语:Kai Chen's Words:
中国人与真理,真实,抽象实质之间的绝缘体是中国的单音节象形文字。
中国人与自身良知,上苍,基督与真实信仰之间的绝缘体是群体认同的,崇尚等级的儒家文化。
中国人与崇尚个体自由的西方民主之间的绝缘体是其权力至上,统一至上的专制集权政治政体。
中国目前的与西方的沟通不过是用麻绳绑在电线上。 硬件与软件,表象与实质在中国人"难得糊涂"的"阴阳辩证"的"中"的陀螺的高速旋转中丧失了它们的本质区别。
The insulation (impasse) between the Chinese and reality/truth/abstract essence is the Chinese character-based, pictorial, syllabic language.
The insulation (impasse) between the Chinese and their own conscience/God/true faith represented by Christianity is the Chinese traditional Confucian culture that worships the collective and the cast system in that collective, the culture that forces everyone in it to lose his or her individual self-identity.
The insulation (impasse) between the Chinese and the Western democracy that is based on individual liberty is China's unity-oriented, power-worshipping, despotic polity and political system.
The current Chinese connection with the West, with America is only superficial much as someone using a rope to connect an electric wire. The qualitative difference between hardware and software, between appearance and essence is entirely lost in the "confusion-worshipping", "Yin-Yang dialectics" and the Chinese mindset of "middle-road as justice". And the "Chinese Top" 中 is still spinning with high speed like a top being whipped.
******************************************
By Kai Chen 陈凯 (4/17/2006 Written, 8/31/2011 Reprint)
The three insulations (impasses) I mentioned above have to be drilled into the Chinese consciousness daily, constantly, to remind them of the difficult tasks and arduous journey facing them in the near future, if China is to have any hope of progress into the future joining the free world.
These three insulations (impasses) have to be dealt with simultaneously in order for China to move slowly, but surely, forward into the future with a moral compass as guidance.
陈凯再转/权力的道德捆绑
Power and Morality
刘瑜 (Kai Chen Rreprint 9/17/2011)
陈凯一语: Kai Chen's Words:
孔儒伦理/礼的邪恶精髓在于它将道德的基点归于政府、社会等级与强权。 孔儒从没有教人去询问与监督政府、地位、皇帝的道德基点与权力起源。 孔儒的文化恶习也是今天中文系的人们从不询问中共党奴朝的合法性的主要原因。 权力、救星情结与明君清官是中文系人们致死迷恋的奴性心态。 用强权命令人去做好事是灭绝真实道德的最有效手段。
The evil core of Confucianism is that it attributes morality to social status and governmental power. Such a perverse mindset will protect only those in power, for those in power will be free from inquiry about the source and moral foundation of their authority. Whoever has power, according to Confucianism, decides what is morality and what is the truth. The logical and ill consequences of Confucian complex in China today are people never questioning the legitimacy of the criminal communist party-state. Instead, they only seek a savior/good emperor or official to better the tyranny/despotism while they themselves participate wholeheartedly in every immoral act within that despotic order/hierarchy. They have no idea that it is they who are prolonging the evil regime by their own illusion that good only comes from governmental power by the muzzles of guns.
------------------------------------------------------
权力的道德捆绑/刘瑜
If Morality Comes from Govermental Power
刘瑜 http://www.drunkpiano-liuyu.net/?p=557
三月 25th, 2010 | Category: 政治-中国系列, 道理 《南周》,未阉割版
(顺便:上次登的《美丽新世界》书评"你还要些什么",由于涉及杂志首发权问题,暂时隐蔽,过一段会再公开)
以前我在街边的水果摊买樱桃、葡萄之类的水果时,总想挑出其中最新鲜好看的,但是常常受到摊主的阻挠:不许挑!不许挑!也是,如果我把好的都挑走了,坏的他怎么卖呢?其实岂止卖葡萄樱桃,卖企业也是一样:几年前中国产权改革如日中天的时候,为了甩掉一些不良企业,据说一些地方政府采取的办法是:哪个投资者要想买好资产,就得接受与之"搭售"的差资产。可见无论是卖葡萄还是卖企业,好坏搭配是推销之道。
后来我慢慢意识到,很多集权政府的治国之道亦是如此,甚至可以说,很多集权政府的成功秘诀正在于此:为了推销强权的苦咖啡,得搭售道德的白砂糖,咖啡加糖,专制也就打开了销路。其实道理很简单,要说服民众放弃权利、财产、自由是很难的,甚至是不可能的,但是如果能让民众在打倒假丑恶的过程中"不知不觉"地放弃其权利和自由,那么民众对集权政府俯首帖耳就水到渠成了。
最典型的例子莫过于朱元璋,其治国之策可以说是政治酷寒和道德狂热的成功会和。一方面,其治下不但有锦衣卫这种秘密警察制度,明初的里甲制度也比任何时代更严密,志在把全民都变成秘密警察,"如鸟之在笼,兽之在柙,虽欲放逸,有不可得"。朱元璋不但利用胡惟庸案、蓝玉案等清洗成千上万潜在的政治威胁,而且还用强制民众迁徙的方式开发地广人稀之地,用强制子承父业的方式干预民众的从业自由。其暴虐到什么程度呢?据说某个街头老妇没有尊称其为皇上,而称之"老头",朱元璋一怒之下,不但杀掉老妇,而且顺便干掉了老妇所在街区的所有其他人。
但是另一方面,这位老头又对道德纯洁性有着孜孜不倦的追求。他不喜酒肉,不荒淫无度,别的皇帝用金制物品,他要求以黄铜代之,"朕本农夫,深知民间疾苦"。对贪官他嫉恶如仇,"官吏宿娼,罪亚杀人一等",贪污六十两银子,就剥皮实草。他甚至对地方官员的"截访"行为也深恶痛绝,认为应当给民众伸冤开绝对的绿灯,有个地方官员试图截访,被他发现后,阉之为奴。他还要求各乡各里建申明亭作为思想品德教育的宣传站,提醒人们尊老爱幼长幼有序。
如果他是纯粹暴君,民间可能早就揭竿而起了。但是朱元璋同时又是这样一个道德清教徒,很多人喝着咖啡加糖就给喝晕了:杀贪官?好!于是在迎接道德的特洛伊木马的过程中,不知不觉也迎接了"木马"腹中的皇权统治。
朱元璋肯定不是这种治理术第一个或者最后一个使用者。在我们的无产阶级专政的革命期间,如何动员亿万群众加入残酷的政治斗争?很大程度上还是要靠权力和道德的"打包"上市。要让民众接受"错抄一句语录就会被打成现行反革命、收听外国广播就要挨批斗"的制度安排,当然很难,但是假如接受这一安排的"收益"是可以批斗那些以前颐指气使的、享受特权的"修正主义走资派","出一口恶气",也许这个交易还算划算?所以革命的历程似乎就成了民众在打倒土豪劣绅、打倒张子善刘青山、打倒官僚主义的道德欢呼声中逐渐拱手交出个体自由和权利的历程。
权力和道德捆绑也不是中国特产。比如今天的伊朗,女人穿衣服不能有伤风化,同性恋被抓住甚至可能被绞死,好莱坞电影一概取缔——谁让它充满了色情和暴力?这种对"道德"纯洁性的追求在某些宗教原教旨主义者中深得人心,而这些原教旨主义者刚好构成伊朗政教合一政权的统治基础。
道德和权力的这种结盟不足为奇。早在中世纪,马基雅维利就在《君王论》中指出,一个成功的统治者要同时具有狮子的凶猛和狐狸的狡诈,要在被惧怕的同时被爱戴。当然,道德和权力的共生性未必只是统治策略:一些专制者很可能"真心"地追求道德纯洁性,而这种追求恰恰与人类对纯洁性的迷恋契合。纯洁固然美好,但是它对世界丰富性和复杂性的敌视,它天然的非黑即白世界观,本身就为专制提供了最好的精神土壤。因为深知道德如何在历史上给权力如虎添翼,所以我虽然敬重一切洁身自好的个体,但是对一切来自有权阶层的整风、反低俗、打黑运动都心存疑虑,此类口号一出,总想看看这是不是一只特洛伊木马,肚子里有没有藏着什么猫腻。
Power and Morality
刘瑜 (Kai Chen Rreprint 9/17/2011)
陈凯一语: Kai Chen's Words:
孔儒伦理/礼的邪恶精髓在于它将道德的基点归于政府、社会等级与强权。 孔儒从没有教人去询问与监督政府、地位、皇帝的道德基点与权力起源。 孔儒的文化恶习也是今天中文系的人们从不询问中共党奴朝的合法性的主要原因。 权力、救星情结与明君清官是中文系人们致死迷恋的奴性心态。 用强权命令人去做好事是灭绝真实道德的最有效手段。
The evil core of Confucianism is that it attributes morality to social status and governmental power. Such a perverse mindset will protect only those in power, for those in power will be free from inquiry about the source and moral foundation of their authority. Whoever has power, according to Confucianism, decides what is morality and what is the truth. The logical and ill consequences of Confucian complex in China today are people never questioning the legitimacy of the criminal communist party-state. Instead, they only seek a savior/good emperor or official to better the tyranny/despotism while they themselves participate wholeheartedly in every immoral act within that despotic order/hierarchy. They have no idea that it is they who are prolonging the evil regime by their own illusion that good only comes from governmental power by the muzzles of guns.
------------------------------------------------------
权力的道德捆绑/刘瑜
If Morality Comes from Govermental Power
刘瑜 http://www.drunkpiano-liuyu.net/?p=557
三月 25th, 2010 | Category: 政治-中国系列, 道理 《南周》,未阉割版
(顺便:上次登的《美丽新世界》书评"你还要些什么",由于涉及杂志首发权问题,暂时隐蔽,过一段会再公开)
以前我在街边的水果摊买樱桃、葡萄之类的水果时,总想挑出其中最新鲜好看的,但是常常受到摊主的阻挠:不许挑!不许挑!也是,如果我把好的都挑走了,坏的他怎么卖呢?其实岂止卖葡萄樱桃,卖企业也是一样:几年前中国产权改革如日中天的时候,为了甩掉一些不良企业,据说一些地方政府采取的办法是:哪个投资者要想买好资产,就得接受与之"搭售"的差资产。可见无论是卖葡萄还是卖企业,好坏搭配是推销之道。
后来我慢慢意识到,很多集权政府的治国之道亦是如此,甚至可以说,很多集权政府的成功秘诀正在于此:为了推销强权的苦咖啡,得搭售道德的白砂糖,咖啡加糖,专制也就打开了销路。其实道理很简单,要说服民众放弃权利、财产、自由是很难的,甚至是不可能的,但是如果能让民众在打倒假丑恶的过程中"不知不觉"地放弃其权利和自由,那么民众对集权政府俯首帖耳就水到渠成了。
最典型的例子莫过于朱元璋,其治国之策可以说是政治酷寒和道德狂热的成功会和。一方面,其治下不但有锦衣卫这种秘密警察制度,明初的里甲制度也比任何时代更严密,志在把全民都变成秘密警察,"如鸟之在笼,兽之在柙,虽欲放逸,有不可得"。朱元璋不但利用胡惟庸案、蓝玉案等清洗成千上万潜在的政治威胁,而且还用强制民众迁徙的方式开发地广人稀之地,用强制子承父业的方式干预民众的从业自由。其暴虐到什么程度呢?据说某个街头老妇没有尊称其为皇上,而称之"老头",朱元璋一怒之下,不但杀掉老妇,而且顺便干掉了老妇所在街区的所有其他人。
但是另一方面,这位老头又对道德纯洁性有着孜孜不倦的追求。他不喜酒肉,不荒淫无度,别的皇帝用金制物品,他要求以黄铜代之,"朕本农夫,深知民间疾苦"。对贪官他嫉恶如仇,"官吏宿娼,罪亚杀人一等",贪污六十两银子,就剥皮实草。他甚至对地方官员的"截访"行为也深恶痛绝,认为应当给民众伸冤开绝对的绿灯,有个地方官员试图截访,被他发现后,阉之为奴。他还要求各乡各里建申明亭作为思想品德教育的宣传站,提醒人们尊老爱幼长幼有序。
如果他是纯粹暴君,民间可能早就揭竿而起了。但是朱元璋同时又是这样一个道德清教徒,很多人喝着咖啡加糖就给喝晕了:杀贪官?好!于是在迎接道德的特洛伊木马的过程中,不知不觉也迎接了"木马"腹中的皇权统治。
朱元璋肯定不是这种治理术第一个或者最后一个使用者。在我们的无产阶级专政的革命期间,如何动员亿万群众加入残酷的政治斗争?很大程度上还是要靠权力和道德的"打包"上市。要让民众接受"错抄一句语录就会被打成现行反革命、收听外国广播就要挨批斗"的制度安排,当然很难,但是假如接受这一安排的"收益"是可以批斗那些以前颐指气使的、享受特权的"修正主义走资派","出一口恶气",也许这个交易还算划算?所以革命的历程似乎就成了民众在打倒土豪劣绅、打倒张子善刘青山、打倒官僚主义的道德欢呼声中逐渐拱手交出个体自由和权利的历程。
权力和道德捆绑也不是中国特产。比如今天的伊朗,女人穿衣服不能有伤风化,同性恋被抓住甚至可能被绞死,好莱坞电影一概取缔——谁让它充满了色情和暴力?这种对"道德"纯洁性的追求在某些宗教原教旨主义者中深得人心,而这些原教旨主义者刚好构成伊朗政教合一政权的统治基础。
道德和权力的这种结盟不足为奇。早在中世纪,马基雅维利就在《君王论》中指出,一个成功的统治者要同时具有狮子的凶猛和狐狸的狡诈,要在被惧怕的同时被爱戴。当然,道德和权力的共生性未必只是统治策略:一些专制者很可能"真心"地追求道德纯洁性,而这种追求恰恰与人类对纯洁性的迷恋契合。纯洁固然美好,但是它对世界丰富性和复杂性的敌视,它天然的非黑即白世界观,本身就为专制提供了最好的精神土壤。因为深知道德如何在历史上给权力如虎添翼,所以我虽然敬重一切洁身自好的个体,但是对一切来自有权阶层的整风、反低俗、打黑运动都心存疑虑,此类口号一出,总想看看这是不是一只特洛伊木马,肚子里有没有藏着什么猫腻。
If Morality Comes from Govermental Power
刘瑜 http://www.drunkpiano-liuyu.net/?p=557
三月 25th, 2010 | Category: 政治-中国系列, 道理 《南周》,未阉割版
(顺便:上次登的《美丽新世界》书评"你还要些什么",由于涉及杂志首发权问题,暂时隐蔽,过一段会再公开)
以前我在街边的水果摊买樱桃、葡萄之类的水果时,总想挑出其中最新鲜好看的,但是常常受到摊主的阻挠:不许挑!不许挑!也是,如果我把好的都挑走了,坏的他怎么卖呢?其实岂止卖葡萄樱桃,卖企业也是一样:几年前中国产权改革如日中天的时候,为了甩掉一些不良企业,据说一些地方政府采取的办法是:哪个投资者要想买好资产,就得接受与之"搭售"的差资产。可见无论是卖葡萄还是卖企业,好坏搭配是推销之道。
后来我慢慢意识到,很多集权政府的治国之道亦是如此,甚至可以说,很多集权政府的成功秘诀正在于此:为了推销强权的苦咖啡,得搭售道德的白砂糖,咖啡加糖,专制也就打开了销路。其实道理很简单,要说服民众放弃权利、财产、自由是很难的,甚至是不可能的,但是如果能让民众在打倒假丑恶的过程中"不知不觉"地放弃其权利和自由,那么民众对集权政府俯首帖耳就水到渠成了。
最典型的例子莫过于朱元璋,其治国之策可以说是政治酷寒和道德狂热的成功会和。一方面,其治下不但有锦衣卫这种秘密警察制度,明初的里甲制度也比任何时代更严密,志在把全民都变成秘密警察,"如鸟之在笼,兽之在柙,虽欲放逸,有不可得"。朱元璋不但利用胡惟庸案、蓝玉案等清洗成千上万潜在的政治威胁,而且还用强制民众迁徙的方式开发地广人稀之地,用强制子承父业的方式干预民众的从业自由。其暴虐到什么程度呢?据说某个街头老妇没有尊称其为皇上,而称之"老头",朱元璋一怒之下,不但杀掉老妇,而且顺便干掉了老妇所在街区的所有其他人。
但是另一方面,这位老头又对道德纯洁性有着孜孜不倦的追求。他不喜酒肉,不荒淫无度,别的皇帝用金制物品,他要求以黄铜代之,"朕本农夫,深知民间疾苦"。对贪官他嫉恶如仇,"官吏宿娼,罪亚杀人一等",贪污六十两银子,就剥皮实草。他甚至对地方官员的"截访"行为也深恶痛绝,认为应当给民众伸冤开绝对的绿灯,有个地方官员试图截访,被他发现后,阉之为奴。他还要求各乡各里建申明亭作为思想品德教育的宣传站,提醒人们尊老爱幼长幼有序。
如果他是纯粹暴君,民间可能早就揭竿而起了。但是朱元璋同时又是这样一个道德清教徒,很多人喝着咖啡加糖就给喝晕了:杀贪官?好!于是在迎接道德的特洛伊木马的过程中,不知不觉也迎接了"木马"腹中的皇权统治。
朱元璋肯定不是这种治理术第一个或者最后一个使用者。在我们的无产阶级专政的革命期间,如何动员亿万群众加入残酷的政治斗争?很大程度上还是要靠权力和道德的"打包"上市。要让民众接受"错抄一句语录就会被打成现行反革命、收听外国广播就要挨批斗"的制度安排,当然很难,但是假如接受这一安排的"收益"是可以批斗那些以前颐指气使的、享受特权的"修正主义走资派","出一口恶气",也许这个交易还算划算?所以革命的历程似乎就成了民众在打倒土豪劣绅、打倒张子善刘青山、打倒官僚主义的道德欢呼声中逐渐拱手交出个体自由和权利的历程。
权力和道德捆绑也不是中国特产。比如今天的伊朗,女人穿衣服不能有伤风化,同性恋被抓住甚至可能被绞死,好莱坞电影一概取缔——谁让它充满了色情和暴力?这种对"道德"纯洁性的追求在某些宗教原教旨主义者中深得人心,而这些原教旨主义者刚好构成伊朗政教合一政权的统治基础。
道德和权力的这种结盟不足为奇。早在中世纪,马基雅维利就在《君王论》中指出,一个成功的统治者要同时具有狮子的凶猛和狐狸的狡诈,要在被惧怕的同时被爱戴。当然,道德和权力的共生性未必只是统治策略:一些专制者很可能"真心"地追求道德纯洁性,而这种追求恰恰与人类对纯洁性的迷恋契合。纯洁固然美好,但是它对世界丰富性和复杂性的敌视,它天然的非黑即白世界观,本身就为专制提供了最好的精神土壤。因为深知道德如何在历史上给权力如虎添翼,所以我虽然敬重一切洁身自好的个体,但是对一切来自有权阶层的整风、反低俗、打黑运动都心存疑虑,此类口号一出,总想看看这是不是一只特洛伊木马,肚子里有没有藏着什么猫腻。
陈凯一语: Kai Chen's Words:
直到今天,中国的人们仍在迷恋建立一个完美的专制制度。 对个体认同、个体价值、个体责任的恐惧与逃避使得中国的人们不愿意付出争取自由的代价。 不销毁这种基于群体的、崇尚专制的文化,自由将永远摈弃中国的人们。
Even today, the Chinese have yet to yearn for freedom. What they are still obsessed with is how to establish a perfect despotism. They fear and always try to escape individual identity, individuality, individual responsibility. They fear paying the necessary price to achieve freedom. With such a culture of collectivism and despotism, freedom will forever abandon the cowardice Chinese.
-----------------------------------------------------------
中国人的迷恋 - 建立完美的专制
A Chinese Obsession - Perfecting Despotism
"自由人"对抗"中国人"序列
"Free Beings" vs. "Chinese" Series
By Kai Chen 陈凯 (Written 4/23/2009, Reprint 8/30/2011)
Freedom is an alien concept to a Chinese. The Chinese are just too familiar with despotism and tyranny. Confucius and other Chinese thinkers could not escape this pattern. They had devised their rhetoric always around how to build a perfect despotic society.
Freedom as a concept has never been originated from China. It only came from Western philosophers. Even today freedom as a value is not accepted by the general population in China. Most people there fear freedom, doubt freedom, despise freedom, jeer freedom, hate freedom and will do everything to escape freedom, for only one reason - they fear the individual responsibility implied in the very concept.
直到今天,中国的人们仍在迷恋建立一个完美的专制制度。 对个体认同、个体价值、个体责任的恐惧与逃避使得中国的人们不愿意付出争取自由的代价。 不销毁这种基于群体的、崇尚专制的文化,自由将永远摈弃中国的人们。
Even today, the Chinese have yet to yearn for freedom. What they are still obsessed with is how to establish a perfect despotism. They fear and always try to escape individual identity, individuality, individual responsibility. They fear paying the necessary price to achieve freedom. With such a culture of collectivism and despotism, freedom will forever abandon the cowardice Chinese.
-----------------------------------------------------------
中国人的迷恋 - 建立完美的专制
A Chinese Obsession - Perfecting Despotism
"自由人"对抗"中国人"序列
"Free Beings" vs. "Chinese" Series
By Kai Chen 陈凯 (Written 4/23/2009, Reprint 8/30/2011)
Freedom is an alien concept to a Chinese. The Chinese are just too familiar with despotism and tyranny. Confucius and other Chinese thinkers could not escape this pattern. They had devised their rhetoric always around how to build a perfect despotic society.
Freedom as a concept has never been originated from China. It only came from Western philosophers. Even today freedom as a value is not accepted by the general population in China. Most people there fear freedom, doubt freedom, despise freedom, jeer freedom, hate freedom and will do everything to escape freedom, for only one reason - they fear the individual responsibility implied in the very concept.
陈凯再版/诗 - 自由之灵/ "你是谁?"
Soul of Freedom - Who Are You?
陈凯 诗一首"你是谁?"(中文)
- A poem on "Give me liberty or give me death" -
"自由人"对抗"中国人"序列
"Free Beings" vs. "Chinese" Series
By Kai Chen 陈凯 (4/15/2007 Written,2/13/2011 Reprint)
( 陈凯博客: www.kaichenblog.blogspot.com )
人们都说人只是环境的产物。
人们都说人并没有选择。
人们都说人只能接受而不能创造。
人们都说人生只是个虚无。
人们都说我们只是些蛆虫,
在充满祖宗的排泄物的便盆中饱食终日,
享受着无灵无智无目无骨的存在。
人们都说我们只是些猪猡,
在猪圈中等待农夫的食物
与那必将到来的屠宰。
人们都说我们只是些奴隶,
在主子的铁链枷锁中苦工劳役,
直到我们筋疲力尽,老态龙钟。
人们都向往着将便盆漆得更漂亮,
那会使蛆虫们心花怒放。
人们都期待着将猪圈垫得更温暖,
那会使猪猡们鼾声大震。
人们都努力地打造着更坚固的锁链,
那会使奴隶与主子们心安理得。
万能的神啊:
请你杜绝这些邪念噩梦!
我要砸碎那充满人的污秽的便盆。
我梦想到那蔚蓝的海洋中畅游。
我将无畏地搏击风暴浪涛,
因为我不是蠕动在粪便中的蛆虫,
我是一只欢乐的海豚。
我要冲破那令人厌恶绝望的猪圈,
不管那猪圈有多么舒适温暖。
我梦想到那无尽的原野中漫游,
探索那千奇百怪的造物,
因为我不是任人宰割的猪猡。
我是一只勇猛的雄狮。
我要打断那禁锢人的锁链,
使我的躯体、头脑与灵魂得到解脱。
我要展开我矫健的双翅
翱翔在万里长空。
整个的世界在我的眼下一览无遗。
整个的宇宙被我的爱所拥抱,
因为我从来就不是奴隶。
我是一只高傲的鹰,
一个自由的精灵。
在人类历史的走向中,
愿上苍只给我两种选择,
并绝无中间道路:
自由与死亡。
----------------------------------------------------
Who Are You? - A poem by Kai Chen
你是谁?(诗/英文)
陈凯 作 By Kai Chen
A poem by Kai Chen (Written 4/16/2010, Reprint 8/9/2011)
Most say humans are just creatures of their environment.
Most say humans have no choices.
Most say humans should only accept, not create.
Most say human lives have no meaning like an eternal void.
Most say we are only maggots
Worming in the waste of our ancestors in a chamber pot,
With a full belly enjoying a life of no eyes, no mind and no bones.
Most say we are only swine
Waiting to be fed in a cage,
With their fattened bodies to be slaughtered by men.
Most say we are only slaves bond by chains,
Toiling under the orders of the masters
With a certain fate forever in servitude.
Most yearn to paint a prettier chamber pot,
Saying that will brighten the lot of the maggots.
Most plot to weave a warmer cage,
Saying that will improve the swine's lives.
Most strive to forge a sturdier chain,
Saying that will secure the future of the slaves.
Forbid it, Almighty God:
I want to smash the chamber pot
With its noxious content from others.
I want to swim in the blue water of the ocean
Extend my fins to explore the unknown,
For I am not a maggot but a dolphin.
I want to tear apart the cage
No matter how warm and how comfy it is.
I want to roam the immense plain
Trotting through endless possibilities,
For I am not a swine but a lion.
I want to break the chains from the masters
To unleash the power of my body, my mind and my spirit,
I want to soar above the blue sky
With my wings sailing through the air.
Everything is so clear under my eyes
The entire world is within my embrace,
For I am never a slave,
I am an eagle, I am a free being.
In the directions of human endeavors,
May God give me only two choices with nothing in between:
Soul of Freedom - Who Are You?
陈凯 诗一首"你是谁?"(中文)
- A poem on "Give me liberty or give me death" -
"自由人"对抗"中国人"序列
"Free Beings" vs. "Chinese" Series
By Kai Chen 陈凯 (4/15/2007 Written,2/13/2011 Reprint)
( 陈凯博客: www.kaichenblog.blogspot.com )
人们都说人只是环境的产物。
人们都说人并没有选择。
人们都说人只能接受而不能创造。
人们都说人生只是个虚无。
人们都说我们只是些蛆虫,
在充满祖宗的排泄物的便盆中饱食终日,
享受着无灵无智无目无骨的存在。
人们都说我们只是些猪猡,
在猪圈中等待农夫的食物
与那必将到来的屠宰。
人们都说我们只是些奴隶,
在主子的铁链枷锁中苦工劳役,
直到我们筋疲力尽,老态龙钟。
人们都向往着将便盆漆得更漂亮,
那会使蛆虫们心花怒放。
人们都期待着将猪圈垫得更温暖,
那会使猪猡们鼾声大震。
人们都努力地打造着更坚固的锁链,
那会使奴隶与主子们心安理得。
万能的神啊:
请你杜绝这些邪念噩梦!
我要砸碎那充满人的污秽的便盆。
我梦想到那蔚蓝的海洋中畅游。
我将无畏地搏击风暴浪涛,
因为我不是蠕动在粪便中的蛆虫,
我是一只欢乐的海豚。
我要冲破那令人厌恶绝望的猪圈,
不管那猪圈有多么舒适温暖。
我梦想到那无尽的原野中漫游,
探索那千奇百怪的造物,
因为我不是任人宰割的猪猡。
我是一只勇猛的雄狮。
我要打断那禁锢人的锁链,
使我的躯体、头脑与灵魂得到解脱。
我要展开我矫健的双翅
翱翔在万里长空。
整个的世界在我的眼下一览无遗。
整个的宇宙被我的爱所拥抱,
因为我从来就不是奴隶。
我是一只高傲的鹰,
一个自由的精灵。
在人类历史的走向中,
愿上苍只给我两种选择,
并绝无中间道路:
自由与死亡。
----------------------------------------------------
Who Are You? - A poem by Kai Chen
你是谁?(诗/英文)
陈凯 作 By Kai Chen
A poem by Kai Chen (Written 4/16/2010, Reprint 8/9/2011)
Most say humans are just creatures of their environment.
Most say humans have no choices.
Most say humans should only accept, not create.
Most say human lives have no meaning like an eternal void.
Most say we are only maggots
Worming in the waste of our ancestors in a chamber pot,
With a full belly enjoying a life of no eyes, no mind and no bones.
Most say we are only swine
Waiting to be fed in a cage,
With their fattened bodies to be slaughtered by men.
Most say we are only slaves bond by chains,
Toiling under the orders of the masters
With a certain fate forever in servitude.
Most yearn to paint a prettier chamber pot,
Saying that will brighten the lot of the maggots.
Most plot to weave a warmer cage,
Saying that will improve the swine's lives.
Most strive to forge a sturdier chain,
Saying that will secure the future of the slaves.
Forbid it, Almighty God:
I want to smash the chamber pot
With its noxious content from others.
I want to swim in the blue water of the ocean
Extend my fins to explore the unknown,
For I am not a maggot but a dolphin.
I want to tear apart the cage
No matter how warm and how comfy it is.
I want to roam the immense plain
Trotting through endless possibilities,
For I am not a swine but a lion.
I want to break the chains from the masters
To unleash the power of my body, my mind and my spirit,
I want to soar above the blue sky
With my wings sailing through the air.
Everything is so clear under my eyes
The entire world is within my embrace,
For I am never a slave,
I am an eagle, I am a free being.
In the directions of human endeavors,
May God give me only two choices with nothing in between:
假如人民就是上帝
If/When "People" Is Our God
"自由人"对抗"中国人"序列
"Free Beings" vs. "Chinese" Series
陈凯博客: www.kaichenblog.blogspot.com
陈凯一语:Kai Chen's Words:
上苍只通过个人的良知体现他的真实存在。 而恶魔却永远依靠群体的愚昧,暴力与专制去显示它的虚无与邪恶。 当一个人放弃了他的良知去只向群体认同的时候,他就成为了一个食人与被食的虚无走入了恶魔的怀抱。
God only manifests his true existence through each individual's conscience. But the devil will always depend upon collective ignorance, power-driven violence and group stupidity to materialize its nihilistic evil. When an individual, consciously or sub-consciously, gives up his own conscience to only identify himself with a collective or a group, he then will have logically become a victim-perpetrator, a nihilistic zombie. And he will have necessarily become part of that evil he claims he is against.
********************************************
By Kai Chen 陈凯 (Reprint 6/3/2011)
I have met many who claim that they are against the Chinese communists. But quite often when international issues arrive, they all invariably side with the Chinese communist regime, against West, against Japan, against Taiwan, against Israel, against America. This phenomenon is very common among a culture that worships only groups and collectives, among a culture that has no true faith in individual conscience.
All progress in the world comes only because individuals with conscience to pursue truth, individuals with faith to believe there is an objective reality and there are moral absolutes willingly risk their own lives, among collective hatred, ignorance and tendency for violence, to push history forward by discovering and revealing the truth. A society without individuals, such as China, will be perpetually mired in violent dynastic cycles and societal stagnation.
The contrast between the West and China can be said as a society (culture) willing to recognize individuals with their achievement in pursuit of truth and a society (culture) which forever denies individuals and worships only the collective.
I now list what would happen and already have happened if and when "People" is our God:
When "People" is our God, history stands still and never progresses.
假如人民就是上帝,历史将停滞不前。
When "People" is our God, reality becomes fake.
假如人民就是上帝,真实就会变成虚假。
When "People" is our God, greatness becomes smallness.
假如人民就是上帝,伟大与渺小就会互相颠倒。
When "People" is our God, the world will be void of creativeness and productiveness.
假如人民就是上帝,世界就会失去创造力与生产力。
When "People" is our God, the earth would be still square and flat, and the sun would be still revolved around the earth.
假如人民就是上帝,地球仍旧是平的是方的;太阳仍旧围绕地球转。
When "People" is our God, oppression is a way of life.
假如人民就是上帝,人压迫人就是必然,多数压迫少数就是必然。
When "People" is our God, power becomes the only obsession and happiness forgotten.
假如人民就是上帝,权力之争就成为人的迷恋,幸福快乐就会被忘在脑后。
When "People" is our God, freedom becomes only an illusion and nightmare of despotism a norm.
假如人民就是上帝,自由就只能成为一个幻觉,专制的噩梦将永远主宰人的生存。
When "People" is our God, nihilism becomes the only philosophy and existence becomes fuzzy.
假如人民就是上帝,虚无主义就成为人们仅有的生活哲学,人的存在就变成模糊不清的可有可无。
When "People" is our God, public becomes private, good becomes evil, nothingness becomes existence, pain becomes pleasure, sorrow and hopelessness become joy and happiness, despotism becomes democracy, slavery becomes freedom.
假如人民就是上帝,人们就成为自我阉割,服侍权贵的宦官,也就永远分不清公与私,好与坏,存在于虚无,痛苦与享受,无望的煎熬与幸福希望,专制与民主,奴役与自由。
If/When "People" Is Our God
"自由人"对抗"中国人"序列
"Free Beings" vs. "Chinese" Series
陈凯博客: www.kaichenblog.blogspot.com
陈凯一语:Kai Chen's Words:
上苍只通过个人的良知体现他的真实存在。 而恶魔却永远依靠群体的愚昧,暴力与专制去显示它的虚无与邪恶。 当一个人放弃了他的良知去只向群体认同的时候,他就成为了一个食人与被食的虚无走入了恶魔的怀抱。
God only manifests his true existence through each individual's conscience. But the devil will always depend upon collective ignorance, power-driven violence and group stupidity to materialize its nihilistic evil. When an individual, consciously or sub-consciously, gives up his own conscience to only identify himself with a collective or a group, he then will have logically become a victim-perpetrator, a nihilistic zombie. And he will have necessarily become part of that evil he claims he is against.
********************************************
By Kai Chen 陈凯 (Reprint 6/3/2011)
I have met many who claim that they are against the Chinese communists. But quite often when international issues arrive, they all invariably side with the Chinese communist regime, against West, against Japan, against Taiwan, against Israel, against America. This phenomenon is very common among a culture that worships only groups and collectives, among a culture that has no true faith in individual conscience.
All progress in the world comes only because individuals with conscience to pursue truth, individuals with faith to believe there is an objective reality and there are moral absolutes willingly risk their own lives, among collective hatred, ignorance and tendency for violence, to push history forward by discovering and revealing the truth. A society without individuals, such as China, will be perpetually mired in violent dynastic cycles and societal stagnation.
The contrast between the West and China can be said as a society (culture) willing to recognize individuals with their achievement in pursuit of truth and a society (culture) which forever denies individuals and worships only the collective.
I now list what would happen and already have happened if and when "People" is our God:
When "People" is our God, history stands still and never progresses.
假如人民就是上帝,历史将停滞不前。
When "People" is our God, reality becomes fake.
假如人民就是上帝,真实就会变成虚假。
When "People" is our God, greatness becomes smallness.
假如人民就是上帝,伟大与渺小就会互相颠倒。
When "People" is our God, the world will be void of creativeness and productiveness.
假如人民就是上帝,世界就会失去创造力与生产力。
When "People" is our God, the earth would be still square and flat, and the sun would be still revolved around the earth.
假如人民就是上帝,地球仍旧是平的是方的;太阳仍旧围绕地球转。
When "People" is our God, oppression is a way of life.
假如人民就是上帝,人压迫人就是必然,多数压迫少数就是必然。
When "People" is our God, power becomes the only obsession and happiness forgotten.
假如人民就是上帝,权力之争就成为人的迷恋,幸福快乐就会被忘在脑后。
When "People" is our God, freedom becomes only an illusion and nightmare of despotism a norm.
假如人民就是上帝,自由就只能成为一个幻觉,专制的噩梦将永远主宰人的生存。
When "People" is our God, nihilism becomes the only philosophy and existence becomes fuzzy.
假如人民就是上帝,虚无主义就成为人们仅有的生活哲学,人的存在就变成模糊不清的可有可无。
When "People" is our God, public becomes private, good becomes evil, nothingness becomes existence, pain becomes pleasure, sorrow and hopelessness become joy and happiness, despotism becomes democracy, slavery becomes freedom.
假如人民就是上帝,人们就成为自我阉割,服侍权贵的宦官,也就永远分不清公与私,好与坏,存在于虚无,痛苦与享受,无望的煎熬与幸福希望,专制与民主,奴役与自由。
Chinese language produces living dead 中文语言只制造活死人
从"文字笼罐"到"文字狱"
From Chinese Language to Despotism/Tyranny
从中国文字的虚无特质到中国专制文化的虚无特质 – 看中国单音节形象文字与中国专制政治文化的必然联系
From Nihilism in Chinese Language to Nihilism in Chinese Political Culture
"自由人"对抗"中国人"序列
"Free Beings" vs. "Chinese" Series
By Kai Chen 陈凯 (Written 5/18/2006 Reprint 9/4/2011)
将这一话题提出实有如有人大叫"皇帝没有穿衣服"一样,定会引起哗然大波。 但我想在人们在恼怒成羞,或恼羞成怒之后,定睛定神地仔细看一看,也许一些人会静下来想一想。 也许一些人会反思反省一下,意识到也许自己的意识形成确实受到了中国单音节形象文字的负向影响与滕缚。
我想我现在的尝试是一个前所未有的开拓: 试图用一种以虚无作特质的文字去阐述一个真实存在的概念。 按逻辑这有如用笼子去解放概念,用镣铐去使奴隶自由。 我曾用英文阐述过这个观点。 那并不难, 基于英文的内在的自由,抽象,逻辑,定义与附义的特质。 英文作底与说英文的人们也很容易懂得我的观点。 但用一种病语去分析,阐述此语的病态,却需要相当的努力,耐心,小心,技巧与勇气。 我决定还是试一下,因为我的读者与听众是运用此病语的人们,(虽然他们的大多数还没有意识到)也是深受其害的人们。
如果说语言文字是运送、交流信息知识的,内附价值体系的运送工具(Vehicle),中国单音节象形文字有如一辆辆悬空的"笼罐"式无马,无辕,无轮的旧马车。 说"笼"是因为它的囚禁人的思维的特质。但人在笼中最少还能向外看。我用"罐"是指人进入这个牢中后连向外看的可能都被杜绝了。 只有很少的光线可以透过"哈哈玻璃"进入罐内。 自罐中向外望,所有的事物都是畸形的伪物,无一真实。 说"旧"是因为中国文字的甲骨,巫术符号的几千年古源。 说"马车"是因为它起码还是一种语言文字。 说"悬空"是因为它既不前行,也无方向。 说无马是因为它没有始动力。 说无辕是因为它无从依附。 说无轮是说它无路可行。
在此我给这旧马车加一个力,那就是我。 我也给它加上一个辕与轮,那就是我的自知。 我也给这马车一条实路,那就是英文作底。 我现在试图用我的力量与自知在英文的底线上将一个真实的概念向前拖。 我不知结果会如何。 但我尽力而为。
中文的基点有两大特性:
1. 中文的"不可再造"性: 中文有50,000 多字,全是中国人祖先创造遗留下来的。 没有任何个人可以造字。
2. 改造中文的"官方"性: 只有代表整体的政府,如中共政权,才可简化文字并用权力传播它。
基于这两大性质,我可用逻辑引申为: 中文创始的前提是人的不自由化、 非个体化与奴役化。 这个前提是:世界上所有的知识与概念已被中国的祖先所发现,所创造。所有后来的中国人只是去记忆,去继承,去遵循,去服从。大部分中国人都认为人没有个人意志,也无个人选择,他只是环境,文化,制度的产物。 这种对人的认识与他们对中文文字的无能为力,和他们的被传统文字,文化奴役感质为相关。 所以讲中文作为中国专制文化制度的帮凶是不为过的。
另一个引申是:由于这两种性质,中国人的个性从一开始就被灭绝在摇篮里了。 中国人对群体与政府的尊崇是绝对的和来自官方的绝对的文字垄断权上的。
中国人的无神崇祖的现象从其始就与中国文字的僵化,绝对性相关,基于中文的不可再造性。 中文的创始者从一开始就没有将中国人视为自由的个体。 这种文字产生的基点并不是将语言作为工具,将人作为自由的,主动的,独立的个体去发挥,解放人的创造力的,而是将人作为被动的,消极的奴隶去控制,限制与奴化侍皇,侍群的。 当一个中国的孩子拿起毛笔临摹他祖先的笔法的时候 就是他在开始编织奴役自己的牢笼的时候。从那一刻起,残忍地与必然地,已经没有人将他作为一个自由人。 他自己也将自己的自由锁在那"笼罐"的悬空马车里了。 他将对那灵魂与头脑的自我禁锢付出沉重的代价。 如果他有意愿,能力与勇气,他也要用时间与巨大的努力去打破那他祖先留下的,他自己编造的灵智牢笼,寻求再生。 那是多大的浪费呀! 且不说事实证实只有极少数的人能打破中文的强大禁锢。
我现在用一点篇幅去阐述中文的具体弊病:
1. 由于人的生理局限,在五万中文字中,只有五千中文字是常用字。在几千年人类知识的积累中,已经超载的中文字在近代又受到了信息爆炸的巨大冲击。 字义的超载量已远远超出每个中文字的在古代的原设计值。 一字多义,多字一义,一音多字,一字多音,更将原来定义化就低的中文字进一步浑浊化。 每一辆旧马车其实已在这信息爆炸中被炸得粉碎。 或者说每一辆旧马车的过度超载已将中文字浑义,淡义到近于无义,虚义,甚至反义的地步。 试图用这旧马车去装载航天穿梭机只是一个病态人的臆想幻梦。
仅举"法治"一词为例: 人们从不分"法治"与"法制"之间的区别。我也不知他们之间有何区别。 但在英文中,"Rule of Law"与"Rule by Law"是反义。 前者有"人以法治政",后者有"政以法制人"的含义。 两词的中译都是"法治"(或法制),孰不知前者是民主中的成分,后者是专制的定义。既不知什么是"法治",何谓"法治人治"之争。 中国古代的"法家"应解为"君以法治人","儒家"应解为"君以礼治人"。两者都以维君权为目的,无本质区别。"儒法之争"也只是虚无的"权力之争"而已,旨在蒙人混脑。
这种"混义","反义"造成了中文的"不赋义"或"泛赋义"性。 任何人都可以将任何字在任何时间,任何地点歪释曲解,随机而用,使中文完全成为主观文字。 这种主观文字只能被定义为"虚无文字"/"专制文字",因为只有那些手握枪杆子的人才有"语言权"并为他们虚设的伪词汇定义。 基此而言,任何的虚无文字只能作为玩弄"文字游戏"的专制者的专权刑具,而绝不能成为建树未来的民主者的追求自由的客观工具。
2. 基于人脑两半球的感知分工,中文用形象文字的表象加义输入人的抽象半脑,造成表象与抽象实质在思维时的颠倒与混乱。中国人在辩论,交流时不能在抽象实质的理性空间交锋,而常常沦落到猜忌与人身攻击的权力斗争的泥坑里,沦落到"救脸护皮"的俗套中,就是这个道理。 中文基其形象表达本应输入在人的艺术创作半脑中,这种"理,艺"的冲突输入就是"黄河浑水"的源泉。
由于冲突输入而导致的思维混乱大大降低了中国人自由,独立的程度与人格人质。 群体的专制(大政府,无社会)便成为了暂时维持表面秩序的唯一共有选择。
3. 中文中在名词与动词上无复数单数之分。 这直接导致了中国人误将复数群体作为不可分的有机单元。 个附群,群压个,个群不分便成为了与法西斯,纳粹理论有同无异的逻辑特质。人可有可无。 国不可不无。
4.中文字动词缺少时态。 这导致了中国人思维方向性的经常混乱。 过去,现在与将来在中国人的思维中常常颠三倒四,严重危害了中国人的客观历史感。
5. 因中文文字音形分离,儿童学习中文字时只通过记忆。这导致了中国儿童晚期阅读,往往比英文儿童晚三年。人的创造力来自拆散组合。 中文因不给人拆散组合的机会而窒息人的创造力。
6. 由于中文的不定义性,多义性,主观性与虚无性,中文绝不可作为科学与法律语言。 从古至今中国在自然科学与社会科学领域里是真空,与中文的虚无性因果相关。
7. 简化中文只是掩耳盗铃之技,解决不了中文的本质的单音节形象弊症,解决不了中文固有的虚无性。
8. 中文的形象构成与音字分离的特性造成了人们在信息组织与储存(information organization and storage)、信息查找与抽取(indexation)、概念形成与创造(concept development and creation)、新概念的表达(new concept expression)等至关重要的精神理性领域中的重大与不可逾越的障碍。
中文对人的异化是中国专制文化,中国专制制度对人的异化的基点组成环节。 中文早就应该进入文字考古博物馆里去,早就应该只作为艺术供人研究与欣赏,而绝不能作为工具为人所用创造未来。
中国人的祖先,由于形象文字的输入和限制,对自然界的认知只能停滞在表象的"金,木,水,火,土"上,而用不能借逻辑的力量走入分子,原子,电子,中子的层次上。 也就如中国的五音乐理,简谱在音乐领域中永远写不出表达多层次的人的心灵感情的宏伟的交响乐章,只有西乐"五线谱"才能承此大任。 再者,你可以想象如没有阿拉伯数字(1、2、3、4、、),你能用中文的"一,二,三,四、、"去产生与研究数学吗?
以英文为主的西方多音节字母文字是符合人的生理结构的"人"的文字。 它以抽象符号的自由组合与拆散组词、赋义输入人脑的抽象、理性的语言半球。人由此自由于表象与实质的输入冲突。 它以人的自由,独立为前提而设。它是为人服务的交流,储藏工具。 任何人可在任何时间,任何地点,出于任何目的将字母拆散组合,自造新字去表达新创造,新概念,用不着任何人的许可。 它的内在的逻辑性,定义性,客观性使它成为理想的科学与法律语言。 它是自由的语言,解放人的创造力的语言,表达人性,人的灵智的语言。 它是道德的语言。
用英文取代中文,成为中国人共用的法律、科学、教育语言,成为中国人走入人性,走向未来的工具,已是理不容辞,德不容辞,大势所趋。 陷在"国粹"的怪圈里的,崇祖拜中文的人们应该醒醒了。 请用你们头脑中的人性特质去思考,用逻辑,理性,道德去反省反思,而不要用你们的脸面,肤色,文化习性与虚无的群体认同去思考。 1+1 在任何人的脑子里都等于2。
请加入人的行列。在那人的行列中,只有自由与尊严,没有耻辱。
从"文字笼罐"到"文字狱"
From Chinese Language to Despotism/Tyranny
从中国文字的虚无特质到中国专制文化的虚无特质 – 看中国单音节形象文字与中国专制政治文化的必然联系
From Nihilism in Chinese Language to Nihilism in Chinese Political Culture
"自由人"对抗"中国人"序列
"Free Beings" vs. "Chinese" Series
By Kai Chen 陈凯 (Written 5/18/2006 Reprint 9/4/2011)
将这一话题提出实有如有人大叫"皇帝没有穿衣服"一样,定会引起哗然大波。 但我想在人们在恼怒成羞,或恼羞成怒之后,定睛定神地仔细看一看,也许一些人会静下来想一想。 也许一些人会反思反省一下,意识到也许自己的意识形成确实受到了中国单音节形象文字的负向影响与滕缚。
我想我现在的尝试是一个前所未有的开拓: 试图用一种以虚无作特质的文字去阐述一个真实存在的概念。 按逻辑这有如用笼子去解放概念,用镣铐去使奴隶自由。 我曾用英文阐述过这个观点。 那并不难, 基于英文的内在的自由,抽象,逻辑,定义与附义的特质。 英文作底与说英文的人们也很容易懂得我的观点。 但用一种病语去分析,阐述此语的病态,却需要相当的努力,耐心,小心,技巧与勇气。 我决定还是试一下,因为我的读者与听众是运用此病语的人们,(虽然他们的大多数还没有意识到)也是深受其害的人们。
如果说语言文字是运送、交流信息知识的,内附价值体系的运送工具(Vehicle),中国单音节象形文字有如一辆辆悬空的"笼罐"式无马,无辕,无轮的旧马车。 说"笼"是因为它的囚禁人的思维的特质。但人在笼中最少还能向外看。我用"罐"是指人进入这个牢中后连向外看的可能都被杜绝了。 只有很少的光线可以透过"哈哈玻璃"进入罐内。 自罐中向外望,所有的事物都是畸形的伪物,无一真实。 说"旧"是因为中国文字的甲骨,巫术符号的几千年古源。 说"马车"是因为它起码还是一种语言文字。 说"悬空"是因为它既不前行,也无方向。 说无马是因为它没有始动力。 说无辕是因为它无从依附。 说无轮是说它无路可行。
在此我给这旧马车加一个力,那就是我。 我也给它加上一个辕与轮,那就是我的自知。 我也给这马车一条实路,那就是英文作底。 我现在试图用我的力量与自知在英文的底线上将一个真实的概念向前拖。 我不知结果会如何。 但我尽力而为。
中文的基点有两大特性:
1. 中文的"不可再造"性: 中文有50,000 多字,全是中国人祖先创造遗留下来的。 没有任何个人可以造字。
2. 改造中文的"官方"性: 只有代表整体的政府,如中共政权,才可简化文字并用权力传播它。
基于这两大性质,我可用逻辑引申为: 中文创始的前提是人的不自由化、 非个体化与奴役化。 这个前提是:世界上所有的知识与概念已被中国的祖先所发现,所创造。所有后来的中国人只是去记忆,去继承,去遵循,去服从。大部分中国人都认为人没有个人意志,也无个人选择,他只是环境,文化,制度的产物。 这种对人的认识与他们对中文文字的无能为力,和他们的被传统文字,文化奴役感质为相关。 所以讲中文作为中国专制文化制度的帮凶是不为过的。
另一个引申是:由于这两种性质,中国人的个性从一开始就被灭绝在摇篮里了。 中国人对群体与政府的尊崇是绝对的和来自官方的绝对的文字垄断权上的。
中国人的无神崇祖的现象从其始就与中国文字的僵化,绝对性相关,基于中文的不可再造性。 中文的创始者从一开始就没有将中国人视为自由的个体。 这种文字产生的基点并不是将语言作为工具,将人作为自由的,主动的,独立的个体去发挥,解放人的创造力的,而是将人作为被动的,消极的奴隶去控制,限制与奴化侍皇,侍群的。 当一个中国的孩子拿起毛笔临摹他祖先的笔法的时候 就是他在开始编织奴役自己的牢笼的时候。从那一刻起,残忍地与必然地,已经没有人将他作为一个自由人。 他自己也将自己的自由锁在那"笼罐"的悬空马车里了。 他将对那灵魂与头脑的自我禁锢付出沉重的代价。 如果他有意愿,能力与勇气,他也要用时间与巨大的努力去打破那他祖先留下的,他自己编造的灵智牢笼,寻求再生。 那是多大的浪费呀! 且不说事实证实只有极少数的人能打破中文的强大禁锢。
我现在用一点篇幅去阐述中文的具体弊病:
1. 由于人的生理局限,在五万中文字中,只有五千中文字是常用字。在几千年人类知识的积累中,已经超载的中文字在近代又受到了信息爆炸的巨大冲击。 字义的超载量已远远超出每个中文字的在古代的原设计值。 一字多义,多字一义,一音多字,一字多音,更将原来定义化就低的中文字进一步浑浊化。 每一辆旧马车其实已在这信息爆炸中被炸得粉碎。 或者说每一辆旧马车的过度超载已将中文字浑义,淡义到近于无义,虚义,甚至反义的地步。 试图用这旧马车去装载航天穿梭机只是一个病态人的臆想幻梦。
仅举"法治"一词为例: 人们从不分"法治"与"法制"之间的区别。我也不知他们之间有何区别。 但在英文中,"Rule of Law"与"Rule by Law"是反义。 前者有"人以法治政",后者有"政以法制人"的含义。 两词的中译都是"法治"(或法制),孰不知前者是民主中的成分,后者是专制的定义。既不知什么是"法治",何谓"法治人治"之争。 中国古代的"法家"应解为"君以法治人","儒家"应解为"君以礼治人"。两者都以维君权为目的,无本质区别。"儒法之争"也只是虚无的"权力之争"而已,旨在蒙人混脑。
这种"混义","反义"造成了中文的"不赋义"或"泛赋义"性。 任何人都可以将任何字在任何时间,任何地点歪释曲解,随机而用,使中文完全成为主观文字。 这种主观文字只能被定义为"虚无文字"/"专制文字",因为只有那些手握枪杆子的人才有"语言权"并为他们虚设的伪词汇定义。 基此而言,任何的虚无文字只能作为玩弄"文字游戏"的专制者的专权刑具,而绝不能成为建树未来的民主者的追求自由的客观工具。
2. 基于人脑两半球的感知分工,中文用形象文字的表象加义输入人的抽象半脑,造成表象与抽象实质在思维时的颠倒与混乱。中国人在辩论,交流时不能在抽象实质的理性空间交锋,而常常沦落到猜忌与人身攻击的权力斗争的泥坑里,沦落到"救脸护皮"的俗套中,就是这个道理。 中文基其形象表达本应输入在人的艺术创作半脑中,这种"理,艺"的冲突输入就是"黄河浑水"的源泉。
由于冲突输入而导致的思维混乱大大降低了中国人自由,独立的程度与人格人质。 群体的专制(大政府,无社会)便成为了暂时维持表面秩序的唯一共有选择。
3. 中文中在名词与动词上无复数单数之分。 这直接导致了中国人误将复数群体作为不可分的有机单元。 个附群,群压个,个群不分便成为了与法西斯,纳粹理论有同无异的逻辑特质。人可有可无。 国不可不无。
4.中文字动词缺少时态。 这导致了中国人思维方向性的经常混乱。 过去,现在与将来在中国人的思维中常常颠三倒四,严重危害了中国人的客观历史感。
5. 因中文文字音形分离,儿童学习中文字时只通过记忆。这导致了中国儿童晚期阅读,往往比英文儿童晚三年。人的创造力来自拆散组合。 中文因不给人拆散组合的机会而窒息人的创造力。
6. 由于中文的不定义性,多义性,主观性与虚无性,中文绝不可作为科学与法律语言。 从古至今中国在自然科学与社会科学领域里是真空,与中文的虚无性因果相关。
7. 简化中文只是掩耳盗铃之技,解决不了中文的本质的单音节形象弊症,解决不了中文固有的虚无性。
8. 中文的形象构成与音字分离的特性造成了人们在信息组织与储存(information organization and storage)、信息查找与抽取(indexation)、概念形成与创造(concept development and creation)、新概念的表达(new concept expression)等至关重要的精神理性领域中的重大与不可逾越的障碍。
中文对人的异化是中国专制文化,中国专制制度对人的异化的基点组成环节。 中文早就应该进入文字考古博物馆里去,早就应该只作为艺术供人研究与欣赏,而绝不能作为工具为人所用创造未来。
中国人的祖先,由于形象文字的输入和限制,对自然界的认知只能停滞在表象的"金,木,水,火,土"上,而用不能借逻辑的力量走入分子,原子,电子,中子的层次上。 也就如中国的五音乐理,简谱在音乐领域中永远写不出表达多层次的人的心灵感情的宏伟的交响乐章,只有西乐"五线谱"才能承此大任。 再者,你可以想象如没有阿拉伯数字(1、2、3、4、、),你能用中文的"一,二,三,四、、"去产生与研究数学吗?
以英文为主的西方多音节字母文字是符合人的生理结构的"人"的文字。 它以抽象符号的自由组合与拆散组词、赋义输入人脑的抽象、理性的语言半球。人由此自由于表象与实质的输入冲突。 它以人的自由,独立为前提而设。它是为人服务的交流,储藏工具。 任何人可在任何时间,任何地点,出于任何目的将字母拆散组合,自造新字去表达新创造,新概念,用不着任何人的许可。 它的内在的逻辑性,定义性,客观性使它成为理想的科学与法律语言。 它是自由的语言,解放人的创造力的语言,表达人性,人的灵智的语言。 它是道德的语言。
用英文取代中文,成为中国人共用的法律、科学、教育语言,成为中国人走入人性,走向未来的工具,已是理不容辞,德不容辞,大势所趋。 陷在"国粹"的怪圈里的,崇祖拜中文的人们应该醒醒了。 请用你们头脑中的人性特质去思考,用逻辑,理性,道德去反省反思,而不要用你们的脸面,肤色,文化习性与虚无的群体认同去思考。 1+1 在任何人的脑子里都等于2。
请加入人的行列。在那人的行列中,只有自由与尊严,没有耻辱。
陈凯转载/象形文字害苦了中国人
The Defect of Chinese Language
博主:长将 发表时间:2010-12-24 09:11:24
文化现象和文明是由人所创造的,文化创造者的行为结果,这个行为结果是群体中每一个个体所付出行为的总和,个人行为在大部份的情况下都是思维操作后的表现。 思维操作离不开思维工具,人类的主体思维工具为 "语言"和 "文字",而使用了存有差别性的思维工具,则会导致在思维操作上形成不同的定势或倾向, 从而造成不一样的 "思维模式"。 作为思维工具, 语言和文字两者间也存在着因果关系,也就是语言的特点决定了表记这种语言的文字的形态。从不同的语言产生了各种的文字,以语言和文字作为人类的思维工具来操作思维过程,然后思维操作的结果被付诸行为,行为成为了思维结论的输出结果。而个体行为之总和就导致了我们所见的宏观的文化现象。语言是形成思维模式的第一因, 而思维模式则是造成文化现象的最根本因素,在这里并不是一概排除掉地理因素和历史偶然性对文明和文化现象的影响作用,不过这些因素只能位于语言和思维模式这些关键成因之后,地理因素只有在同一思维模式的圈子中起作用而造成同一圈子内各聚落群体的差异性,中国和西欧人在文化上的差异,思维模式则是造成这种现象的最根本原因,相比之下,地理因素可以忽略不计。
科学指的是思想,包括理论体系,逻辑系统和方法论,而技术指的是理论的输出部份,是行动部份与其结果,这是有形的实体和可感知的,理论与思想部份属于思维操作,较难作出比较,若要比较,也只能比较根据两者的观点在转化为行动后所带来的成果。例如甲宗教与乙宗教,就其纯理论来看,实在比较不出它们的好坏, 但是我们还是可以比较一下,以这两种宗教作生活指导的信徒在行为上的差异, 如果甲宗教信徒生活态度普遍积极活跃,但乙信教则生活消极,我们从此可以认为甲宗教要比乙宗教更值得推广。 在技术方面同理,不论是什么理论体系下的技术都可以通过其输出结果的合理性和实用性作出比较,例如对中医和西医甚至是巫医这些技术,我们都可以通过对治病的疗效来比较出高下,假如对某一种病,只有巫医才能治好的,我们就不得不承认巫医技术在这个疾病上要比中医和西医都更胜一筹。
以输出结果作为比较原则,中国与西方的 "科学技术"是可以进行比较的, 哪怕她们的理论和方法完全迴异。为了全面而彻底的解答 有关中国与西方在这方面的差异性,我们还需要深入认知东西方在科学技术中的理论系统和逻辑体系,中国和西方在科学技术发展上所走之路迴异,虽然如上所述以功效性可以对两者作客观比较,但在背后的发展理论,思想和逻辑却是完全不一样的,由此可以解释到中西方在技术水平上存在的差异性。 这种先进与落后的差异性是由道路的迴异性所造成的,那么这种迴异性是如何形成的,这就成为了另一个问题,还有为甚么中西方的发展不会合流,从而泯灭掉其中的迴异性,而事实就是因为不可泯灭才可能在这方面渐行渐远。
科学技术的发展属于文明和文化现象的一部份,它们都是思维模式的产物之一, 这就是说,中国和西方在思维模式上的分歧是造成两者在科技发展上走上迴异之路的原因。 中国的思维模式是"象化思维"模式,而西方的则称之为"量化思维"模式。 象化思维模式是可视化的思维模式,量化思维就是听觉式的思维模式。形成思维模式的第一因在语言文字,再准确来说,就是语言。中国人使用的语言—汉语属于"孤立语",孤立语以单个音节(字节)指示概念,而且这个音节和所指示的概念不会因它们在句子中处于不同位置而改变,这就是汉语的孤立性。 而西方(西欧)语言为"印欧屈折语", 屈折语中的词语由音素组合,而且音素之间的分界不明显,音素组合成的概念会因位置和语法意义的改变而变化。
世界上各种语言在最初期都经历过 "象形文字"的阶段,而只有孤立式的汉语最后发展成为今天的会意方块字,对于汉语的孤立性而言,音节(字音)是固定不变的,一旦以某一图形(方块字)作指示后,这个图形在任何情况下, 它的书写外形就不存在任何变动的必要。所以只有孤立语才能发展成为表意文字, 因为孤立语单词的读音是单音节的,而且发音不会随语法而变化,所以通过一个汉字来表记就可以。语言的特殊性直接决定了表记该种语言的文字的形态, 在这前后者间存在着因果关系。
古希腊被公认为西方文化思想的发祥地,古希腊人在为自己的语言创立这一套文字时,首先要认知自己的语言,在认识语言的过程中发现到,语言中的语音可以被分割到最小的单位,这就是音素,包括有元音和辅音,语言中的音节就是由这些不变的元音和辅音组合而成,这些元音和辅音的数量是有限的,只要分别以字母作表记, 就可以通过字母的组合表记出所有变化的语言,完全表音的希腊字母系统就是这样诞生了。在这里存在着一个 "定义性"模式的引入,也就是字母是通过定义过程来指示相对应的音素。在定义之前,字母的字形和音素不需要存在任何的关联性,因此也可以通过其它字母来指示音素,或把字母指向其它的非音素内容作重新定义。在这个认知过程中还涉及到"演释"的模式, 就是只有当单词中所有的字母都被确认后,这个单词的概念才可以被指示出来,一个字母的不明确可以令单词指向了其它的语意,这正如"三段论"所要求的,只有前两个条件都满足后,结论才可以成立。在这套完全表音字母系统里也涉及到一个 "确定性"的问题, 就是音素的确是不可再分的,只要用大脑来细细玩味其中的发音即可,我们不可能再把元音与辅音再作分割, 从大脑的经验可以肯定音素的不可分割性, 这就是对这种性质的"确定性"。
把语言分割成音素,再以字母表音素来记录语言,从此对语言的研究就不再需要以口语语言为对象,因为文字已经可以完全反映语言,所以古希腊人就把文字视作研究语言的对象,语言本来是主体,但是现在可以把对主体的认知转移到对客体身上,这就是"主客体分离"的认知模式。这种"主客体分离"的认知模式与"分解认知"模式是分不开的, 对主体的认知必须建立在对它作全面分解直至到最小而不可分解的元素上,而这些元素的不可再分解性要建立在以上所提的 "确定性"上, 然后再通过这些元素作重组并成为了对主体的"镜像"式体系,此为客体, 然后再通过客体作为媒体来认知客体。因此古希腊人发展的"量化思维"模式存在着"定义性","演绎性","确定性","分解认知"和 "主客体分离"这五个关键因素。
对语言的认知其实就是对听觉信息的认知,但对于人类来说,视觉接收的信息远比听觉为多,因此古希腊人就把这套从认知听觉信息总结而来的方式套用到视觉上。古希腊人把视觉图像进行分割, 直至最后只剩下点,直线和弧这三个最基本的元素。其实最基本的图像元素是点,点可以组成线与弧,但是抽象存在的点是不可见的,所以只有用直线与弧来表示点的存在,而直线与弧都是可见的,这就提供了确定性,而弧线就是圆的组成部份。古希腊人就是通过对几何学来认识外部的物质世界,所以他们十分重视几何学,古希腊的几何学不注重计量和数字,不像中国人那样,而是只研究空间的逻辑关系,他们只使用圆规和没有刻度的直尺来研究几何学。这种分割主体到最小单位,然后再组合客体,再对客体作认知的模式就是 "量化思维"模式的应用。
中国汉字有别于拼音文字,它是一种以字形表意的文字,这包括两个方面来表意,第一是通过辨认字形来确认汉字所指示的概念,这一点就有别于印欧屈折语的文字。辨认英语单词是需要在每一个字母都被确认的情况下,才可能把字母串合并指示出概念,这是"演绎"模式, 如果有一个字母不正确, 就有可能指向另一个概念,它们虽然只有一个字母也就是一个辅音之差,但是具有完全不一样的语意。 相反,汉字允许写得潦草一点,只要具备了基本字形就可以辨认,就像辨认视觉的图像一样,在光线不足,外形半遮和移动中的情况下, 我们都可以辨认物品,还有在认识了"杯" 这个对象后,我们也就知道眼前的这个像杯的对象也是杯,虽然这杯并不是刚才所见的杯。这是因为视觉辨认,或者称之为大脑处理视觉信息的方式, 就是对属性的辨认, 辨认对象外形的属性。因此两只茶杯只要具有相同的外形特征,另一只也会被认为是茶杯。 而且大脑在辨认过程中也不会关注具体的量化数字,例如茶杯的口径有多大, 杯耳弯曲的角度是多少等。 这等于我们见到熟人一样,一看就认出是他, 也看出他与上次见面时有点不同, 但是我们却很难说得出,我们是凭甚么量化的数据来认出这个朋友的, 造成这种情况是因为大脑对特征的处理都是在潜意识间进行的。
辨认汉字字形就好像辨认图像一样,这就是对图形的模拟。 在另一方面, 理解汉字的字义也需要模拟的操作, 通过汉字令大脑从图形的模拟提升到概念的层面。 例如,会意字"信", 就是人言为信,"信"的概念带有"言语"的属性。 又如 "武"就是"止戈", 表示 "武"与兵器和战争有关。指示字"上", 以 "点"表示位于上方的信息。象形字如 "日",说明太阳具有圆形的属性。形声字如 "江", 说明了 "江"的概念与水有关,而且还带有"工"字的谐音, 这是一种谐意属性。 这种思维方式就是象化思维,一种以图像化概念为中心的思维方式,在图像化即"象化概念"中, 主要包含属性信息,象化思维就是一种处理属性的思维模式。人们使用汉字的过程就是训练这种处理属性的思维过程,长此下去就会形成象化思维模式并不继加固这种模式。大脑本身对视觉图像的处理以视觉机制来完成,因为汉字以图形示意,所以汉字令处理视觉信息的模式提升到处理概念的层面,概念图像化就形成了象化概念。除了象化概念外,象化思维将会以"包容递进性"和 "互属性"作为象化思维的逻辑机制,而"取象模拟"则是概念间的互动方式。
注:网络盗版摘录整理。
小菜刀于2010年12月23日星期四,晴天。
The Defect of Chinese Language
博主:长将 发表时间:2010-12-24 09:11:24
文化现象和文明是由人所创造的,文化创造者的行为结果,这个行为结果是群体中每一个个体所付出行为的总和,个人行为在大部份的情况下都是思维操作后的表现。 思维操作离不开思维工具,人类的主体思维工具为 "语言"和 "文字",而使用了存有差别性的思维工具,则会导致在思维操作上形成不同的定势或倾向, 从而造成不一样的 "思维模式"。 作为思维工具, 语言和文字两者间也存在着因果关系,也就是语言的特点决定了表记这种语言的文字的形态。从不同的语言产生了各种的文字,以语言和文字作为人类的思维工具来操作思维过程,然后思维操作的结果被付诸行为,行为成为了思维结论的输出结果。而个体行为之总和就导致了我们所见的宏观的文化现象。语言是形成思维模式的第一因, 而思维模式则是造成文化现象的最根本因素,在这里并不是一概排除掉地理因素和历史偶然性对文明和文化现象的影响作用,不过这些因素只能位于语言和思维模式这些关键成因之后,地理因素只有在同一思维模式的圈子中起作用而造成同一圈子内各聚落群体的差异性,中国和西欧人在文化上的差异,思维模式则是造成这种现象的最根本原因,相比之下,地理因素可以忽略不计。
科学指的是思想,包括理论体系,逻辑系统和方法论,而技术指的是理论的输出部份,是行动部份与其结果,这是有形的实体和可感知的,理论与思想部份属于思维操作,较难作出比较,若要比较,也只能比较根据两者的观点在转化为行动后所带来的成果。例如甲宗教与乙宗教,就其纯理论来看,实在比较不出它们的好坏, 但是我们还是可以比较一下,以这两种宗教作生活指导的信徒在行为上的差异, 如果甲宗教信徒生活态度普遍积极活跃,但乙信教则生活消极,我们从此可以认为甲宗教要比乙宗教更值得推广。 在技术方面同理,不论是什么理论体系下的技术都可以通过其输出结果的合理性和实用性作出比较,例如对中医和西医甚至是巫医这些技术,我们都可以通过对治病的疗效来比较出高下,假如对某一种病,只有巫医才能治好的,我们就不得不承认巫医技术在这个疾病上要比中医和西医都更胜一筹。
以输出结果作为比较原则,中国与西方的 "科学技术"是可以进行比较的, 哪怕她们的理论和方法完全迴异。为了全面而彻底的解答 有关中国与西方在这方面的差异性,我们还需要深入认知东西方在科学技术中的理论系统和逻辑体系,中国和西方在科学技术发展上所走之路迴异,虽然如上所述以功效性可以对两者作客观比较,但在背后的发展理论,思想和逻辑却是完全不一样的,由此可以解释到中西方在技术水平上存在的差异性。 这种先进与落后的差异性是由道路的迴异性所造成的,那么这种迴异性是如何形成的,这就成为了另一个问题,还有为甚么中西方的发展不会合流,从而泯灭掉其中的迴异性,而事实就是因为不可泯灭才可能在这方面渐行渐远。
科学技术的发展属于文明和文化现象的一部份,它们都是思维模式的产物之一, 这就是说,中国和西方在思维模式上的分歧是造成两者在科技发展上走上迴异之路的原因。 中国的思维模式是"象化思维"模式,而西方的则称之为"量化思维"模式。 象化思维模式是可视化的思维模式,量化思维就是听觉式的思维模式。形成思维模式的第一因在语言文字,再准确来说,就是语言。中国人使用的语言—汉语属于"孤立语",孤立语以单个音节(字节)指示概念,而且这个音节和所指示的概念不会因它们在句子中处于不同位置而改变,这就是汉语的孤立性。 而西方(西欧)语言为"印欧屈折语", 屈折语中的词语由音素组合,而且音素之间的分界不明显,音素组合成的概念会因位置和语法意义的改变而变化。
世界上各种语言在最初期都经历过 "象形文字"的阶段,而只有孤立式的汉语最后发展成为今天的会意方块字,对于汉语的孤立性而言,音节(字音)是固定不变的,一旦以某一图形(方块字)作指示后,这个图形在任何情况下, 它的书写外形就不存在任何变动的必要。所以只有孤立语才能发展成为表意文字, 因为孤立语单词的读音是单音节的,而且发音不会随语法而变化,所以通过一个汉字来表记就可以。语言的特殊性直接决定了表记该种语言的文字的形态, 在这前后者间存在着因果关系。
古希腊被公认为西方文化思想的发祥地,古希腊人在为自己的语言创立这一套文字时,首先要认知自己的语言,在认识语言的过程中发现到,语言中的语音可以被分割到最小的单位,这就是音素,包括有元音和辅音,语言中的音节就是由这些不变的元音和辅音组合而成,这些元音和辅音的数量是有限的,只要分别以字母作表记, 就可以通过字母的组合表记出所有变化的语言,完全表音的希腊字母系统就是这样诞生了。在这里存在着一个 "定义性"模式的引入,也就是字母是通过定义过程来指示相对应的音素。在定义之前,字母的字形和音素不需要存在任何的关联性,因此也可以通过其它字母来指示音素,或把字母指向其它的非音素内容作重新定义。在这个认知过程中还涉及到"演释"的模式, 就是只有当单词中所有的字母都被确认后,这个单词的概念才可以被指示出来,一个字母的不明确可以令单词指向了其它的语意,这正如"三段论"所要求的,只有前两个条件都满足后,结论才可以成立。在这套完全表音字母系统里也涉及到一个 "确定性"的问题, 就是音素的确是不可再分的,只要用大脑来细细玩味其中的发音即可,我们不可能再把元音与辅音再作分割, 从大脑的经验可以肯定音素的不可分割性, 这就是对这种性质的"确定性"。
把语言分割成音素,再以字母表音素来记录语言,从此对语言的研究就不再需要以口语语言为对象,因为文字已经可以完全反映语言,所以古希腊人就把文字视作研究语言的对象,语言本来是主体,但是现在可以把对主体的认知转移到对客体身上,这就是"主客体分离"的认知模式。这种"主客体分离"的认知模式与"分解认知"模式是分不开的, 对主体的认知必须建立在对它作全面分解直至到最小而不可分解的元素上,而这些元素的不可再分解性要建立在以上所提的 "确定性"上, 然后再通过这些元素作重组并成为了对主体的"镜像"式体系,此为客体, 然后再通过客体作为媒体来认知客体。因此古希腊人发展的"量化思维"模式存在着"定义性","演绎性","确定性","分解认知"和 "主客体分离"这五个关键因素。
对语言的认知其实就是对听觉信息的认知,但对于人类来说,视觉接收的信息远比听觉为多,因此古希腊人就把这套从认知听觉信息总结而来的方式套用到视觉上。古希腊人把视觉图像进行分割, 直至最后只剩下点,直线和弧这三个最基本的元素。其实最基本的图像元素是点,点可以组成线与弧,但是抽象存在的点是不可见的,所以只有用直线与弧来表示点的存在,而直线与弧都是可见的,这就提供了确定性,而弧线就是圆的组成部份。古希腊人就是通过对几何学来认识外部的物质世界,所以他们十分重视几何学,古希腊的几何学不注重计量和数字,不像中国人那样,而是只研究空间的逻辑关系,他们只使用圆规和没有刻度的直尺来研究几何学。这种分割主体到最小单位,然后再组合客体,再对客体作认知的模式就是 "量化思维"模式的应用。
中国汉字有别于拼音文字,它是一种以字形表意的文字,这包括两个方面来表意,第一是通过辨认字形来确认汉字所指示的概念,这一点就有别于印欧屈折语的文字。辨认英语单词是需要在每一个字母都被确认的情况下,才可能把字母串合并指示出概念,这是"演绎"模式, 如果有一个字母不正确, 就有可能指向另一个概念,它们虽然只有一个字母也就是一个辅音之差,但是具有完全不一样的语意。 相反,汉字允许写得潦草一点,只要具备了基本字形就可以辨认,就像辨认视觉的图像一样,在光线不足,外形半遮和移动中的情况下, 我们都可以辨认物品,还有在认识了"杯" 这个对象后,我们也就知道眼前的这个像杯的对象也是杯,虽然这杯并不是刚才所见的杯。这是因为视觉辨认,或者称之为大脑处理视觉信息的方式, 就是对属性的辨认, 辨认对象外形的属性。因此两只茶杯只要具有相同的外形特征,另一只也会被认为是茶杯。 而且大脑在辨认过程中也不会关注具体的量化数字,例如茶杯的口径有多大, 杯耳弯曲的角度是多少等。 这等于我们见到熟人一样,一看就认出是他, 也看出他与上次见面时有点不同, 但是我们却很难说得出,我们是凭甚么量化的数据来认出这个朋友的, 造成这种情况是因为大脑对特征的处理都是在潜意识间进行的。
辨认汉字字形就好像辨认图像一样,这就是对图形的模拟。 在另一方面, 理解汉字的字义也需要模拟的操作, 通过汉字令大脑从图形的模拟提升到概念的层面。 例如,会意字"信", 就是人言为信,"信"的概念带有"言语"的属性。 又如 "武"就是"止戈", 表示 "武"与兵器和战争有关。指示字"上", 以 "点"表示位于上方的信息。象形字如 "日",说明太阳具有圆形的属性。形声字如 "江", 说明了 "江"的概念与水有关,而且还带有"工"字的谐音, 这是一种谐意属性。 这种思维方式就是象化思维,一种以图像化概念为中心的思维方式,在图像化即"象化概念"中, 主要包含属性信息,象化思维就是一种处理属性的思维模式。人们使用汉字的过程就是训练这种处理属性的思维过程,长此下去就会形成象化思维模式并不继加固这种模式。大脑本身对视觉图像的处理以视觉机制来完成,因为汉字以图形示意,所以汉字令处理视觉信息的模式提升到处理概念的层面,概念图像化就形成了象化概念。除了象化概念外,象化思维将会以"包容递进性"和 "互属性"作为象化思维的逻辑机制,而"取象模拟"则是概念间的互动方式。
注:网络盗版摘录整理。
小菜刀于2010年12月23日星期四,晴天。
评论
发表评论